Two aspects of his analysis raised difficult questions that merited further discussion. | UN | ويطرح جانبان من جوانب تحليله أسئلة صعبة تستدعي مزيداً من النقاش. |
The Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to refine his analysis of the factors affecting office space requirements and the assumptions used to estimate long-term requirements. | UN | وبالتالي توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام تنقيح تحليله للعوامل التي تؤثر على الاحتياجات من حيز المكاتب والافتراضات المستخدمة لتقدير الاحتياجات في الأجل الطويل. |
We concur with the Secretary-General in his analysis of the fundamental causes of conflict in Africa. | UN | ونتفق مع اﻷمين العام في تحليله لﻷسباب الرئيسية للنزاع في أفريقيا. |
his analysis of the question takes into account the aspects highlighted by the Joint Inspection Unit. | UN | وراعى في تحليله للمسألة الجوانب التي أبرزتها وحدة التفتيش المشتركة. |
He can only comment on major trends and validate his analysis of the situation of girls' right to education. | UN | وليس بإمكانه سوى التعليق على التوجهات الرئيسية وتأكيد تحليلاته لحالة حق الفتيات في التعليم. |
I share his analysis of the progress made by the Central American countries in the areas of peace, freedom, democracy and development. | UN | وأتفق معه في تحليله للتقدم الذي أحرزته بلدان أمريكا الوسطى في مجالات إرساء السلام والحرية والديمقراطية وتحقيق التنمية. |
We fully agree with the contents of his report and with his analysis of the international situation. | UN | إننا نتفق كليا مع محتويات تقريره، ومع تحليله للوضع الدولي. |
In his analysis of this case, Gaja writes: | UN | وفي معرض تحليله لهذه القضية، كتب السيد غاجا ما يلي: |
In addition, he consulted the JIU in preparing his analysis. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشاور الخبير مع وحدة التفتيش المشتركة عند إعداد تحليله. |
In his analysis of the effects of the First World War on treaties, Tobin included a thorough review of this question. | UN | وقد ضمّن توبن تحليله لآثار الحرب العالمية الأولى على المعاهدات استعراضا دقيقا لهذه المسألة. |
The independent expert discusses some of these issues in his analysis of the development compact contained in his sixth report, as well as the earlier reports; | UN | ويتناول الخبير المستقل بعض هذه القضايا في تحليله للميثاق الإنمائي المندرج في تقريره السادس، وكذلك في التقارير الأسبق؛ |
The Secretary-General has given us his analysis of the current global situation and has made a number of recommendations for our consideration. | UN | وقد عرض علينا الأمين العام تحليله للحالة العالمية الراهنة وقدم عددا من التوصيات للنظر فيها. |
Through these various informal consultations, he gathered information used in his analysis of measures promoting equality of opportunity in education. | UN | وقد جمع، من خلال مختلف هذه المشاورات غير الرسمية، معلومات استخدمت في تحليله للتدابير التي تعزز تكافؤ الفرص في التعليم. |
I should like also to thank Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, for his analysis of the situation, presented from the point of view of his Government. | UN | أود أيضا أن أشكر السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على تحليله للحالة المعروض من وجهة نظر حكومته. |
Well, he didn't know what he was testing, but his analysis suggests that a minus sign was changed into a plus. | Open Subtitles | حسنا،انه لم يكن يعرف ما كان يفحصه لكن تحليله يشير إلى أن علامة الطرح تم تغييرها إلى زائد |
Mr. McVeigh suggested here that he was cautious in his analysis | Open Subtitles | اقترح السيد ماكفي هنا أن كان حذرا في تحليله |
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to continue to refine his analysis of the post-implementation requirements of Umoja, including options for the financing of the requirements. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تنقيح تحليله لاحتياجات أوموجا في مرحلة ما بعد التنفيذ، بما في ذلك الخيارات المتاحة لتمويل تلك الاحتياجات. |
In his analysis, he had drawn on the findings of the Turkel Commission, set up by the Israeli Government to investigate the Gaza flotilla raid and the blockade of Gaza. | UN | وقال إنه استند في تحليله إلى النتائج التي خلصت إليها لجنة تيركل، التي أنشأتها الحكومة الإسرائيلية للتحقيق في الغارة على الأسطول المتجه إلى غزة وحصار غزة. |
126. In order to assist the Special Rapporteur in monitoring rule 7 on employment, ILO made country reports and communications between Governments and the Committee of Experts available for his analysis. | UN | ١٢٦ - وبغية مساعدة المقرر الخاص في رصد القاعدة ٧ بشأن التوظيف، أتاحت له منظمة العمل الدولية التقارير القطرية والمراسلات المتبادلة بين الحكومات ولجنة الخبراء ليجري تحليلاته بشأنها. |
Mr. Mazowiecki explained his working methods and current concerns, and the members of the Committee held a dialogue with him with regard to his analysis of the nature of the conflicts currently taking place in States on the territory of the former Yugoslavia. | UN | وشرح السيد مازوويتشكي أساليب عمله واهتماماته الحالية، وعقد أعضاء اللجنة حوارا معه فيما يتعلق بتحليله لطبيعة النزاعات الجارية حاليا في دول كائنة في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
My gratitude also goes to the Secretary-General for his comprehensive account of the work of the United Nations and his analysis of the challenges facing our global community. | UN | وأود، كذلك، أن أعرب عن امتناني للأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال الأمم المتحدة وتحليله للتحديات التي تواجه المجتمع العالمي. |
The independent expert considered that a rights-based methodology provided the most effective structure for his analysis. | UN | 2- رأى الخبير المستقل أن المنهجية التي تستند إلى حقوق الإنسان توفر الإطار الأكثر فعالية لتحليله. |