I would like to begin by congratulating Mr. Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
I also asked for the floor to congratulate my very dear friend, Ambassador Reyes Rodríguez, on his assumption of the presidency of this forum. | UN | وطلبت الكلمة أيضاً لأهنئ صديقي العزيز، السفير رييس رودريغيز، على توليه رئاسة هذا المحفل. |
Let me begin by expressing my deep appreciation for Mr. Julian Hunte, for the leadership and vision with which he conducted the last session, and by congratulating Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency of this session. | UN | دعوني أبدأ بالتعبير عن عميق تقديري للسيد جوليان هنت، على حسن القيادة والبصيرة اللتين أدار بهما الدورة الماضية، وبتهنئة السيد جان بينغ على توليه رئاسة هذه الدورة. |
I would like at the outset to congratulate Minister Jean Ping on his assumption of the presidency of the General Assembly and to wish him every success in performing his highly important task. | UN | أود في البداية أن أتقدم بالتهنئة إلى الوزير جان بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة وأن أرجو له كل التوفيق في أداء مهمته البالغة الأهمية. |
First, I would like to congratulate His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his assumption of the presidency of the General Assembly. | UN | أولا، أود أن أهنئ معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على تبوئه رئاسة الجمعية العامة. |
President Rajapaksa: It is with great pleasure that I congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his assumption of the presidency. | UN | الرئيس راجاباكسا (تكلم بالإنكليزية): انه لمن دواعي سروري أن أهنئ سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر على توليه الرئاسة. |
On behalf of the delegation of Liberia and in my own name, I convey my sincere congratulations to Mr. Opertti on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | وبالنيابة عن وفد ليبريا وباﻷصالة عن نفسي، أتقدم بخالص التهاني إلى السيد أوبيرتي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Let me start by congratulating Mr. Joseph Deiss on his assumption of the presidency at the sixty-fifth session of the General Assembly and assuring him of my delegation's full support and cooperation. | UN | وأود أن أبدأ بتهنئة الرئيس على توليه رئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وأن أؤكد له دعم وتعاون وفدي الكاملين. |
I would like to convey my delegation's congratulations to Mr. Ali Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, and wish him success in the months ahead. | UN | وأود أن أنقل تهاني وفد بلدي لسعادة السيد علي التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن نتمنى له النجاح في الأشهر المقبلة. |
At the outset, I wish to begin by congratulating Mr. Ali Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session, and to wish him every success. | UN | وأود في البداية أن أستهل كلمتي بتهنئة الرئيس على توليه رئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وأتمنى له كل النجاح. |
Mr. Jobe (Gambia): My delegation would like first of all to congratulate the President on his assumption of the presidency for this session. | UN | السيد جوبي )غامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي، بــــادئ ذي بدء، أن يهنئ الرئيس على توليه رئاسة هذه الدورة. |
I also extend our warmest congratulations to him on his assumption of the presidency of the Court. At the same time, we congratulate Judge Rosalyn Higgins for her stewardship of the Court for the period 2006 to 2009. We wish her all the best as she pursues a life beyond the bench. | UN | وأود أيضا أن أقدم إليه أحر التهاني على توليه رئاسة المحكمة، وفي الوقت نفسه أهنيء القاضية روزيلين هيغينز على قيادتها للمحكمة في الفترة من 2006 إلى 2009، ونتمنى لها كل النجاح في حياتها الجديدة خارج المحكمة. |
I would like to start by congratulating Mr. Ali Abdussalam Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session and to assure him of my delegation's support and cooperation as he performs the demanding task of presiding over our deliberations. | UN | وأود أن أبدأ بتهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أطمئنه على دعم وتعاون وفد بلادي في أدائه هذه المهمة الحافلة بالتحديات، مهمة رئاسة مداولاتنا. |
President Zatlers: I wish to begin by congratulating the President on his assumption of the presidency at this session of the General Assembly. | UN | الرئيس زاتلرز (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتهنئة الرئيس على توليه رئاسة هذه الدورة للجمعية العامة. |
Mr. Šćepanović (Montenegro): Since this is the first time my delegation is taking the floor, allow me to congratulate Mr. Deiss on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | السيد تشيبانوفيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ وفدي فيها الكلمة، أود أن أهنئ السيد ديس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
President Stephen: Allow me to congratulate Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | الرئيس ستيفن (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Mr. Baugh (Jamaica): I would like to congratulate the President on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | السيد باو (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Since this is the first time for ASEAN as a group to deliver its statement in the plenary at this session, I wish to offer on ASEAN's behalf our congratulations through you, Sir, to Ambassador Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his assumption of the presidency of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | بما أن هذه هي المرة الأولى التي تدلي فيها الرابطة بوصفها جماعة ببيان في الجلسة العامة لهذه الدورة، أود أن أتقدم، بالنيابة عن الرابطة، بالتهنئة من خلالكم إلى السفير ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Mr. Shihab (Indonesia): It gives me great pleasure to congratulate Mr. Holkeri on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | السيد شهاب (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أهنئ السيد هولكيري بمناسبة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Mr. Passy (spoke in French): I would like, on behalf of Bulgaria, to offer my sincere congratulations to Mr. Jean Ping on his assumption of the presidency -- a position of great responsibility. | UN | السيد باسي (بلغاريا) (تكلم بالفرنسية): أود باسم بلغاريا أن أتقدم بصادق التهاني للسيد جان بنغ على تبوئه رئاسة الجمعية، وهو منصب حافل بالمسؤولية. |
President Ahmed: First, I would like to congratulate the President on his assumption of the presidency at the sixty-fifth session of the United Nations General Assembly, and, through the President, to express sincere thanks to the Secretary-General for organizing this High-level event on the implementation of the Millennium Declaration (resolution 55/2) of the Summit of 2000. | UN | الرئيس أحمد (تكلم بالإنكليزية): أولا، أود أن أهنئ الرئيس على توليه الرئاسة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، ومن خلال الرئيس، أود أن أعرب عن آيات الشكر الصادقة للأمين العام على تنظيم هذا الحدث الرفيع المستوى بشأن تنفيذ إعلان الألفية (القرار 55/2) الصادر عن مؤتمر قمة عام 2000. |
U Tin Winn (Myanmar): Allow me, first of all, to congratulate the President on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد يو تن ون (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أهنئ الرئيس على تقلده رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |