"his chance" - Translation from English to Arabic

    • فرصته
        
    • فرصتة
        
    • بفرصته
        
    He thinks this race is his chance to get his life back, and he will do anything to win it. Open Subtitles , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه وهو سيفعل أي شئ للفوز
    his chance to finally emerge from The King's shadow. Open Subtitles إنها فرصته للتخلص نهائيا من ظل الملك والظهور
    No, he's scared that if it gets out it might mess up his chance at getting a sponsorship. Open Subtitles كلا, هو يخشى أنه إذا أنتشر الخبر يمكنه أن تفسد فرصته بالحصول على راعي
    And when they are, we will be waiting with my boy for his chance upon the throne. Open Subtitles وعندما يُلعنوا، سنكون في الإنتظار مع إبني ليستغل فرصته في تولي العرش.
    Your father clearly sees his chance to get rid of me. Open Subtitles من الواضح أن أبوكِ إنتهز فرصتة للتخلص مني,
    This bull has waited many years for his chance to father the next generation. Open Subtitles هذا الذّكر انتظر لسنوات كثيرة فرصته ليصبح أب للجيل القادم،
    He saw the orphans getting rich and he thought he would like to be in the mix himself, that if he didn't get in that he miss the dou, he missed his chance. Open Subtitles لقد رأى الأيتام يُصبحون أغنياء و فكر بأن عليه أن يكون مثلهم .و إن لم يخوض ذلك فإنه سوف يفوت فرصته
    The school is very determined to stop him from pursuing his chance of going for this contest. Open Subtitles المدرسة يتم تحديد جدا لمنعه من مواصلة فرصته من الذهاب لهذه المسابقة.
    I told him it was his chance to be a soldier. To be a hero. Open Subtitles لقد أخبرته أن هذه فرصته ليكون جندي ، ليكون بطلاً.
    He must get up to preserve his chance to win the fight. Open Subtitles يجب ان ينهض ليحافظ على فرصته للفوز في القتال
    He seized his chance to terrify the world, shine one glorious spotlight on the dangers of planting the same seed in fields all over the globe. Open Subtitles لقد إستولى على فرصته لترويع العالم وتم إلقاء الضوء عليه وسط المخاطر زرع نفس البذور في الحقول في كافة أنحاء العالم
    He seems to think this is his chance to get back at her, and she doesn't want to go anywhere near a light, so... Open Subtitles إنه يظن بأن هذه هي فرصته ليرد على إساءتها وهي لا ترغب في الإقتراب من الضوء
    Each day Zhou Guoguang tends his brood of pigeons, his chance to escape the pressures of city life for an hour or two. Open Subtitles كل يوم جو يهتم بذريته من الحمامات، فرصته للهروب من ضغوط حياة المدينة لساعة أو إثنان.
    What good would your time be here if you're not willing to help the next kid get his chance? Open Subtitles ما فائدة وقتك هنا إذا لم تكن ترغب في مساعدة الولد للحصول على فرصته ؟
    He desperately wants the Ring back, and now he sees his chance. Open Subtitles ،فهو يرغب باستعادة الخاتم بشدة ويرى الآن فرصته السانحة
    Richard finally gets his chance to capture some arresting images. Open Subtitles يحصل ريتشارد أخيرا على فرصته لالتقاط بعض الصور.
    You're not planning to get Floyd sick And sabotage his chance of winning? Open Subtitles بعدم التخطيط لإمراضه وكبح فرصته في الزواج؟
    Couper missed out on his chance for recognition and soon after lost his mind. Open Subtitles اضاع كوبر فرصته فى الاعتراف به كعالم كيمياء وبعدها فقد عقله وقضى سنوات طويلة فى مشفى الامراض العقلية
    He believes that, that computer is his chance to save Holly. Open Subtitles يَعتقدُ ذلك، ذلك الحاسوبِ فرصته لإنْقاذ هولي.
    That we worked for... this was his chance for something better. Open Subtitles وعملناه نحن ايضاً تلك كانت فرصته لشيء أفضل
    This Dr. Grainger, Hastings, he is at her side. Waiting for his chance, perhaps, hey? Open Subtitles هذا الدكتور جرينجر واقف على الجانب منتظرا فرصتة ,الا ترى ذلك ؟
    Gob had his chance to have me there... but if you're sure that you can't sleep. Open Subtitles (جوب)، قد حظي بفرصته لدعوتي إلى هناك ولكن إذا كنت متيقناً أنّه لايمكنك النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more