"his cut" - Translation from English to Arabic

    • حصته
        
    • نسبته
        
    • نصيبه
        
    • حصّته
        
    • له نصيبة
        
    • قطع له
        
    Last thing we needed was him crying into his coffee about how he should be getting his cut. Open Subtitles اخر ما كنا نحتاجه هو بكائه اثناء شرب قوته حول انه يجب ان يحصل على حصته
    Instead of 10%, 100%, minus, uh, his cut. Open Subtitles وبدلاً من 10 بالمائة سنأخذ 100 بالمائة ينقصها حصته
    He said I could keep gambling after he got his cut. Open Subtitles قال انني أستطيع أنا أكمل قماري عندما أعطيه حصته
    They got a line on the dealer who changed his cut from lactose to fentanyl. Open Subtitles لقد حصلوا على اسم التاجر الذي غير نصيبه من اللاكتوز إلى الفنتانيل
    Whatever it was they were up to, he didn't get his cut. Open Subtitles مهما كان ما تورّطوا فيه فلم يحصل على حصّته
    Well, let's just send his cut back and just get going. Open Subtitles دعنا نرسل له نصيبة و نستمر في طريقنا
    Brick wants his cut. Open Subtitles الطوب يريد قطع له.
    Every big crime has a rich white man behind it waitin'for his cut. Open Subtitles كل جريمه كبيره يكون ورائها رجل ابيض غني ينتظر حصته
    Laundered money finds its way back to criminal interests while the launderer takes his cut, or hers. Open Subtitles أنا وسط لقاء هنا - غسل المال بطريقة تعود لمنفعة المجرمين - بينما يأخذ الغاسل حصته منه أو منها
    I pay that man his cut and he leave me to my business. Open Subtitles ادفع لذلك الرجل حصته, ويدعني وشأني
    I mean, you gave him his cut, right? Open Subtitles و أنكما منحتماه حصته ألم تفعلا هذا؟
    That's when he gets his cut for protecting Benz's operation. Open Subtitles حيث يحصل على حصته مقابل حماية عمليات (بينز)
    Kodnani has got his cut Open Subtitles كودناني حصل عل حصته
    A squire walking away from his cut? Open Subtitles فارس يستقطع من حصته
    Maricon is talking about his cut. Open Subtitles الخنيث يتحدث عن حصته
    Well, he's not on it officially, but according to Liam, he's behind it, pulling the strings and taking his cut. Open Subtitles لم يكن هو مباشرة لكن طبقاً لما قاله (ليام) فهو خلف ذلك، يكلّم معارفه ويأخذ حصته
    Meanwhile, Brad gets out of prison, finds out that his kid sister is about to cash in, crashes the wedding to make sure he gets his cut. Open Subtitles في غضون لك براد يخرج من السجن ويعرف ان اخته الصغيرة على وشك الحصول على المال يقتحم الزفاف ليتأكد انه يحصل على نصيبه
    I got his cut of the neighborhood protection fund. Open Subtitles حصّته معي نقود حماية الحيّ
    Well, let's just send his cut back and just get going. Open Subtitles دعنا نرسل له نصيبة و نستمر في طريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more