"his dedication" - Translation from English to Arabic

    • تفانيه
        
    • أبداه من تفان
        
    • بتفانيه
        
    • إخلاصه
        
    • وتفانيه
        
    • ولتفانيه
        
    • لتفانيه
        
    • أبداه من تفانٍ
        
    his dedication to his work at the United Nations will always be remembered and very much appreciated. UN إن تفانيه في عمله في اﻷمم المتحدة سيظل باقيا دائما في ذاكرتنا وموضع تقديرنا البالغ.
    His clients understood his dedication, they adored him for it. Open Subtitles موكلوه كانوا يفهمون تفانيه في العمل وكانوا يعشقونه لذلك
    We appreciate his dedication and hard work in facing the many challenges before the international community. UN ونحن نقدر تفانيه وعمله الدؤوب في مواجهة العديد من التحديات الماثلة أمام المجتمع الدولي.
    I would like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Mulet for his dedication and effective leadership of MINUSTAH. UN واغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد موليت لما أبداه من تفان وفعالية في قيادة البعثة.
    his dedication and professionalism have contributed significantly towards enhancing the efficiency and credibility of our Organization and its Secretariat. UN وأسهم بتفانيه وحرفيته إسهاما كبيرا في تعزيز كفاءة ومصداقية منظمتنا وأمانتها العامة.
    In 2003, motivated by his dedication to peace, he agreed to serve as the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN ووافق في عام 2003، يدفعه تفانيه من أجل السلام، على العمل ممثلا خاصا للأمين العام في كوسوفو.
    I want to thank the Secretary-General for his dedication to R2P. UN وأريد أن أشكر الأمين العام على تفانيه من أجل المسؤولية عن الحماية.
    I would like to thank Foreign Minister Gurirab for his dedication in chairing the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وأود أن أشكر وزير الخارجية غوريراب على تفانيه في رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The guaranteed stability of UNIDO was due in large measure to his dedication and talent, and he wished him every success in his future role. UN وأضاف أن استقرار اليونيدو يرجع إلى حد كبير إلى تفانيه ومقدرته، وتمنى له كل نجاح في دوره في المستقبل.
    his dedication and tireless efforts aimed at reforming the Organization deserve our continued appreciation. UN وإن تفانيه وجهوده الدؤوبة الهادفة إلى إصلاح المنظمة يستحقان تقديرنا المستمر.
    Finally, we thank the Secretary-General for his dedication and work on volunteerism. UN وأخيرا، نشكر الأمين العام على تفانيه وعمله المتعلق بالتطوع.
    I am especially grateful to President Sarkozy of France for his dedication to ensuring that the ceasefire is fully implemented in letter and in spirit. UN إنني لممتن أشد الامتنان للرئيس الفرنسي ساركوزي على تفانيه من أجل كفالة التنفيذ الكامل لوقف إطلاق النار نصا وروحا.
    his dedication and devotion to what he was doing as head of the WHO made a deep impression on me. UN وخلّف تفانيه وإخلاصه لما كان يفعله بصفته رئيسا لمنظمة الصحة العالمية انطباعاً قويا في نفسي.
    In the same vein, we salute the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, for his dedication and commitment to the work of the United Nations. UN ومن نفس المنطلق، نحيي الأمين العام، صاحب السعادة السيد كوفي عنان، على تفانيه والتزامه بأعمال الأمم المتحدة.
    I would also like to pay tribute to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, for his dedication and stewardship of the Organization during the past year. UN وأود كذلك أن أحيي سلفكم، السيد يان إلياسون على تفانيه وقيادته خلال العام الماضي.
    We appreciate his dedication and personal determination in addressing the enormous challenges of the twenty-first century and shaping our common future. UN إننا نقدر تفانيه وتصميمه الشخصي في معالجة التحديات الهائلة للقرن الحادي والعشرين وتشكيل مستقبلنا المشترك.
    The Controller made a statement and thanked the Chairman of the Committee on Contributions, Mr. Ugo Sessi, for his dedication and work on the Committee. UN وأدلى المراقب المالي ببيان وشكر رئيس لجنة الاشتراكات، السيد أوغو سيسي، على تفانيه وعلى ما أداه من أعمال في اللجنة.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Cruz for his dedication and effective leadership. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للواء كروز لما أبداه من تفان وفعالية في قيادة البعثة.
    Notwithstanding the fact that the result was not satisfactory to my country, I wish personally to commend his dedication. UN وعلى الرغم من أن النتيجة لم تكن مرضية لبلدي أود أن أشيد شخصيا بتفانيه.
    We pay great respect to his dedication in serving his country, which was admired throughout the world. UN ونحن نحترم حق الاحترام إخلاصه في خدمة بلده، الذي نال الإعجاب في جميع أنحاء العالم.
    It is indeed fitting and appropriate that the United Nations recognize this great man's values and his dedication to the service of humanity. UN وإنه من المناسب والملائم حقا أن تعترف الأمم المتحدة بقيم هذا الرجل العظيم وتفانيه في خدمة الإنسانية.
    In the same manner, I thank His Excellency Mr. Kofi Annan, Secretary-General, for his good and untiring efforts and his dedication aimed at realizing the principles and purposes of the United Nations. UN وبالطريقة نفسها أشكر معالي السيد كوفي عنان، الأمين العام، لجهوده الطيبة والدؤوبة ولتفانيه في تحقيق مبادئ الأمم المتحدة ومقاصدها.
    We commend the Secretary-General for his dedication and commitment in dealing with this issue. UN ونثني على الأمين العام لتفانيه والتزامه بالتعامل مع هذه المسألة.
    I wish to express my appreciation to him for his dedication as one of my principal advisers on this important issue. UN ولا بد لي من أن أعرب له عن امتناني لما أبداه من تفانٍ بوصفه أحد مستشاريَّ البارزين بشأن هذه المسألة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more