"his delegation would not" - Translation from English to Arabic

    • فإن وفده لن
        
    • وقال إن وفده لن
        
    • وفده لا
        
    • وإن وفده لن
        
    • وقال إن وفد بلده لن
        
    • ووفده لن
        
    • ذكر أن وفده لن
        
    If there was otherwise consensus on the Chair's proposed text, however, his delegation would not block it. UN ومع ذلك، فإذا كان هناك توافق في الآراء بشأن النصّ المقترَح من الرئيس، فإن وفده لن يعترض عليه.
    That being the case, his delegation would not participate in any action on the draft resolution. UN ولما كان الأمر كذلك فإن وفده لن يشارك في أي إجراء بشأن مشروع القرار.
    his delegation would not, in the future, be prepared to take action on the basis of documentation of such poor quality. UN وقال إن وفده لن يكون على استعداد في المستقبل لاتخاذ إجراء على أساس وثائق رديئة الجودة إلى تلك الدرجة.
    He indicated that his delegation would not be as flexible in the future. UN وقال إن وفده لن يبدي مثل هذه المرونة في المستقبل. مراسلون بلا حدود
    his delegation would not be in favour of reopening the whole package. UN وأوضح أن وفده لا يؤيد إعادة فتح باب المناقشة في الحزمة ككل.
    In addition, not to agree on the grounds of lack of time was unacceptable, and his delegation would not be able to go along with such an approach in future. UN وأضاف قائلاً إن عدم الاتفاق بسبب ضيق الوقت أمر غير مقبول، وإن وفده لن يستطيع الموافقة على مثل هذا النهج في المستقبل.
    his delegation would not welcome the expansion of the scope of that investigation into issues such as civil jurisdiction and immunity. UN وقال إن وفد بلده لن يرحب بتوسيع نطاق التحقيق في قضايا من قبيل الولاية القضائية المدنية والحصانة منها.
    his delegation would not tolerate being given unnecessary lessons on politics and behaviour by the representative of the occupying forces. UN ووفده لن يقبل أن يعطى دروسا لا لزوم لها في السياسة والسلوك من طرف ممثل قوات الاحتلال.
    Without such clarity, his delegation would not be in a position to take a decision. UN ودون توافر هذا الوضوح فإن وفده لن يكون بمقدوره اتخاذ قرار.
    Without such an assurance, his delegation would not be able to join the consensus on the draft resolution. UN وبدون هذه التأكيدات، فإن وفده لن يستطيع أن ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار.
    Unless the notion of singularity could be included in draft paragraph 4, his delegation would not be in a position to adopt the provision. UN وما لم يكن من الممكن إدراج مفهوم التفرّد في مشروع الفقرة 4، فإن وفده لن يكون في وضع يمكّنه من اعتماد هذا الحكم.
    Because of the early deadline being imposed for its adoption, however, his delegation would not be able to discuss the draft text and therefore could not join in sponsoring it. UN بيد أنه نظرا للموعد النهائي المبكر المقرر لاعتماد المشروع، فإن وفده لن يتمكن من مناقشة مشروع النص وبذلك لن يتمكن من المشاركة في تقديمه.
    His delegation fully supported the Cameroonian amendment; nevertheless, as the amendment had been withdrawn, his delegation would not oppose the consensus on the draft resolution. UN وأعرب عن تأييد وفده التام للتعديل المقترح من الكاميرون؛ ومع هذا فنظرا لسحب التعديل فإن وفده لن يعارض التوافق في الآراء بشأن مشروع القرار.
    If that was permissible, his delegation would not insist on an amendment; otherwise, it would prefer to see the allocation to be the Plenary, the Second Committee and the Third Committee. UN فإذا كان ذلك ممكنا، فإن وفده لن يصر على إجراء تعديلات؛ وإلا، فإنه يفضل إحالة الفصل إلى الجلسات العامة، وإلى اللجنتين الثانية والثالثة.
    Every avenue must be explored to bring the project back within the approved budget; his delegation would not support an additional assessment for the project. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي استكشاف كافة السبل المؤدية إلى إعادة ذلك المشروع إلى حدود الميزانية المعتمدة؛ وقال إن وفده لن يؤيد أي تقييم إضافي للمشروع.
    71. his delegation would not object to a split session of the Commission in the year 2000 and agreed with the special organizational arrangements suggested in order to accommodate the split session within the existing budget. UN 71 - وقال إن وفده لن يعترض على تقسيم دورة لجنة القانون الدولي إلى جزءين في سنة 2000 ويوافق على الترتيبات التنظيمية الخاصة المقترحة لتغطية تكاليف الدورة المجزأة في حدود اعتمادات الميزانية.
    his delegation would not accept the continuation of the service reductions or any other cutbacks, particularly those which affected the Integrated Management System (IMIS), ODS or electronic mail. UN وقال إن وفده لن يقبل استمرار تخفيضات الخدمات أو أي تخفيضات أخرى وبخاصة ما يؤثر منها على نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام الوثائق الرسمية أو البريد الإلكتروني.
    his delegation would not accept any measure aimed at eliminating posts and which would adversely affect training in one of the six official or working languages of the Organization. UN وقال إن وفده لن يقبل أي إجراء يرمي الى إلغاء الوظيفتين ومن شأنه أن يؤثر بصورة سلبية على التدريب على إحدى اللغات الرسمية أو لغات العمل الست في المنظمة.
    Therefore, his delegation would not favour any alteration in that regime. UN وبناء عليه، فإن وفده لا يحبذ أي تغيير في هذا النظام.
    his delegation would not accept any proposal to change the long-standing practice of not cross-borrowing from active peacekeeping missions. UN وأكد أن وفده لا يقبل أي اقتراح لتغيير الممارسة السارية منذ أجل طويل بعدم الاقتراض من بعثات عاملة لحفظ السلام.
    In any case, his delegation would not be in a position at the current stage to agree to postponing further consideration of the item. UN ومهما يكن من أمر، فإن وفده لا يستطيع حاليا الموافقة على إرجاء متابعة النظر في هذا البند.
    There was only one way to interpret the resolution and his delegation would not agree to anything other than a simple statement by the Chairman reiterating the provisions of that resolution. UN وقال إن هناك وسيلة وحيدة لتفسير القرار وإن وفده لن يوافق على أي شيء آخر خلاف إصدار بيان بسيط من الرئيس يعيد فيه تأكيد أحكام ذلك القرار.
    At a time of financial constraint, his delegation would not agree to any increase in the base/floor salary. UN وقال إن وفد بلده لن يوافق، في ظل الضائقة المالية، على أي زيادة في المرتب اﻷساسي اﻷدنى.
    Its method of work had benefited countries at all stages of economic development, and his delegation would not support any effort to change it. UN فقد أفاد أسلوبها في العمل البلدان في جميع مراحل التنمية الاقتصادية، ووفده لن يؤيد أي جهد يسعى إلى تغيير هذا.
    Furthermore, his delegation would not support any dilution or change of the concept as enunciated in the text of article 3. UN وفضلاً عن ذلك، ذكر أن وفده لن يؤيد أي تخفيف أو تغيير لمفهوم نص المادة 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more