"his disease" - Translation from English to Arabic

    • مرضه
        
    • لمرضه
        
    A heroin addict glorifying his disease and recruiting other users? Open Subtitles مدمن هيروين يمجد مرضه و يقوم بتجنيد مستخدمين آخرين ؟
    I already saw my father spend years of his life fighting his disease. Open Subtitles رأيت كيف كان والدي يقضي سنوات من حياته يكافح مرضه
    - He has a serious medical condition-- it's a good bet he's headed somewhere proximate to a doctor who specializes in his disease. Open Subtitles ماذا؟ حالته الصحية خطيرة احتمال كبير أنّه يتجه لمكان ما قريب من طبيب متخصّص في مرضه
    I submit his disease's remission was less miracle and more professional courtesy. Open Subtitles أرى مغفرة مرضه كان أقل معجزة وأكثر ملاطفة مهنية
    It was Andrew Beckett who lied about his disease to his employers. Open Subtitles الذي كذب هو ، أندرو باكت بالنسبة لمرضه مع أرباب عمله
    Toward the end, Arthur knew that his disease could steer him wrong sometimes. Open Subtitles نحو النهاية آرثر عرف بأنّ مرضه يمكن أن يقوده بشكل خاطئ احيانا
    I'd like to fudge the paperwork a little bit, keep him around longer, and teach him how to manage his disease. Open Subtitles أريد أن أزيد العمل الورقي قليلاً أبقه هنا فترة أطول وأعلمه كيف يتعامل مع مرضه
    My greatest concern has always been your husband's unwillingness to honestly accept his disease. Open Subtitles أكبر مخاوفي كان عدم رغبته بصراحة على تقبل مرضه
    But you may also tell him that his disease is a reminder of his own mortality! Open Subtitles ولكن قل له أيضا هذا مرضه عبارة عن تذكير بفناءه
    Probably because of the brittle bones, because of the... his disease. Open Subtitles من المحتمل أن السبب هو هشاشة العظم و التي سببها مرضه
    Like a patient passively letting his disease hold sway. Open Subtitles مثل المريض الذي يسمح بشكل سلبي مرضه أن يسيطر عليه.
    As for Mr. Nakrash's statement regarding his state of health, he has not claimed that his disease is life-threatening or that necessary medical treatment is not available in the Syrian Arab Republic. UN أما فيما يخص بيان السيد نقرش المتعلق بحالته الصحية، فهو لم يقل إن مرضه يهدد حياته أو أن العلاج الطبي اللازم غير متاح في سوريا.
    As for Mr. Nakrash's statement regarding his state of health, he has not claimed that his disease is life-threatening or that necessary medical treatment is not available in the Syrian Arab Republic. UN أما فيما يخص بيان السيد نقرش المتعلق بحالته الصحية، فهو لم يقل إن مرضه يهدد حياته أو أن العلاج الطبي اللازم غير متاح في سوريا.
    Other than the fact that his disease was sucking the life out of him, no. Open Subtitles عدا أنّ مرضه كان يسرق حياته منّه كلاّ
    That instantly cures him of his disease. Open Subtitles و ذلك شافاه على الفور من مرضه
    his disease made him aware of the frailty of life. Open Subtitles مرضه جعله يدرك.. وهن الحياة.
    Starts with the incredible story of his disease. Open Subtitles تبدأ بحكاية مذهلة عن مرضه
    He kept growing despite his disease. Open Subtitles إستمر بالنمو رغم مرضه
    How debilitating his disease was. Open Subtitles كيف المنهكة مرضه كان.
    He, uh, failed to see his disease for what is it. Open Subtitles فشل في رؤية مرضه على حقيقته
    And now they want to pretend that his disease does not exist. Open Subtitles والآن يريدون التظاهر بأنه لا وجود لمرضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more