"his door" - Translation from English to Arabic

    • بابه
        
    • باب منزله
        
    • باب غرفته
        
    • باب شقته
        
    • باب مكتبه
        
    • ببابه
        
    • بابة
        
    • بابَه
        
    • وبابه
        
    I put the letter under his door. He never said anything. Open Subtitles لقد وضعت رسالة تحت بابه لكنه لم يذكر أي شيء
    his door was closed. I was afraid to make a sound. Open Subtitles لا بابه كان مغلقاً و كنت خائفاً أن أحدث ضجة
    He'll question my motives from the moment I knock on his door. Open Subtitles سيسأل عن كل شعوري من اللحظة التي اطرق فيها علي بابه
    I scratched on his door and begged him to let me in. Open Subtitles طرقت أنا على باب منزله وتوسلت إليه أن يسمح لي بالدخول.
    Shouldn't have bet his door if he didn't want to lose it. Open Subtitles لا يجب أن يُراهن على بابه إذا لم يرد أن يخسره.
    his door was always open for consultation and his senior advisers also stood ready to answer any questions that Member States might have. UN وأكد أن بابه مفتوح دائما للتشاور، وأن كبار مستشاريه مستعدون أيضا للإجابة عن أي أسئلة قد تكون لدى الدول الأعضاء.
    Eyewitnesses reported that unidentified men had knocked on his door, identifying themselves as policemen. UN أفاد شهود عيان أن رجالا مجهولين قرعوا بابه زاعمين أنهم من الشرطة.
    I'm sure you'll find he's a real solid citizen. The sap across the hall left his door open. Open Subtitles متأكد أنّك ستكتشف أنه شخص حقيقي جيد. الأحمق في الغرفة المقابلة ترك بابه مفتوحًا.
    My husband and I have this thing where every year on our anniversary, he checks into a hotel under a different name, and then I knock on his door and pretend like I'm another guest staying at the hotel Open Subtitles حيث كل عام في الذكري السنوية يدخل إلي فندق تحت إسم مختلف وأنا أطرق علي بابه وأتظاهر
    Well, did you know that his door and his windows were completely nailed shut? Open Subtitles حسناً, هل كنت تعلم بأن بابه ونوافذه كلها كانت موصدةً بالمسامير كلياً؟
    Strap this to the front of the car and drive it through his door. Open Subtitles ربط هذه بمقدمة السيارة والقيادة عبر بابه.
    This guy has a pet monster that turns people into fuel and we're just rocking up at his door? Open Subtitles لهذا الرجل حيوان أليف يحوّل الناس إلى وقود وتريد أن نطرق بابه دون دعوة؟
    No, I didn't knock on his door. Open Subtitles لا، لم أطرق على بابه لقد كنا بالفعل متاخرين
    I wouldn't be surprised if the women come knocking down his door to have them babies. Open Subtitles أنا لن يفاجأ إذا كانت النساء تأتي هدمت بابه أن يكون لهم أطفال.
    They called the police, they busted down his door, and they arrested him for possession. Open Subtitles فقاموا بالإتصال بالشرطة, وحطموا بابه وقاموا باعتقاله لحيازة المخدرات
    Um, well, I-I may have knocked on his door last night. Open Subtitles حسناً ، لقد ذهبتُ و طرقتُ بابه الليلة الماضية
    So he must have every rich person in Illinois knocking down his door. Open Subtitles حتى انه يجب أن يكون كل شخص غني في ولاية إيلينوي هدمت بابه.
    I knocked on his door on my way down, no answer, Open Subtitles لقد طرقت باب منزله في طريقي ولم تكن هناك اي اجابة
    Yeah, when he gets out, we're gonna move him to a secure wing and then post SWAT outside his door. Open Subtitles أجل، عندما سيخرج، سننقله إلى جناح مؤمن ثم سنضع حراساً خارج باب غرفته
    Do you think he'd confess just because you knocked lightly on his door? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيعترف لأنكِ طرقتِ برفق على باب شقته!
    Technically, we did shoot the lock off his door. Open Subtitles من الناحية الفنية , ونحن لم تبادل لاطلاق النار وانظر قبالة باب مكتبه.
    A few weeks ago, I-I slammed my foot in his door. Open Subtitles منذ عدة أسابيع، ارتطمت ساقي ببابه
    But why not let me keep a look-out outside his door? Open Subtitles ولكن لما لاتريدنى ان احرس بابة الخارجى حتى ؟
    If Finn fired three shots from behind his door in that direction, cartridge cases would have ejected right... and rear. Open Subtitles إذا فنلندي أطلقَ ثلاثة اطلاقات مِنْ وراء بابَه في ذلك الإتّجاهِ، علب الخراطيش سَيكونُ عِنْدَها الحقّ المَقْذُوف... ومؤخّرة.
    His body was trapped between the front of my truck and his door. Open Subtitles كان جسده عالقاً بين النهاية الأمامية لشاحنتي وبابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more