"his emotions" - Translation from English to Arabic

    • عواطفه
        
    • مشاعره
        
    • بعواطفه
        
    • مشاعرة
        
    • أحاسيسه
        
    You taught me that a man can rule his emotions. Open Subtitles أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه
    His heart's in the right place, but his emotions rule the day. Open Subtitles قلبه في المكان الصحيح، ولكن عواطفه حكم اليوم.
    Play on his emotions, make him worry that someone is closing in on him. Open Subtitles اللعب علي عواطفه وإقلاقه من أن شخصاً ما إقترب من إمساكه
    Your husband won't be able to control his emotions. Open Subtitles زوجك لن يكون قادر على السيطرة على مشاعره
    I think I should take over the associates until he's able to get his emotions under control. Open Subtitles يجب عليّ أن أتولّى أمر المساعدين حتى يتمكّن من .ضبط مشاعره
    And that's how she was able to play on his emotions. And he wanted retribution for his mother, no matter the cost. Open Subtitles وهذه طريقة تمكنها من اللعب بعواطفه وأراد الانتقام لأمه مهما كان الثمن
    I mean, I love him so much, and I'm going to marry him, but is it bad that I want to dial down his emotions a little bit? Open Subtitles أحبه كثيرًا، ولسوف أتزوجه ولكن، أهذا سيئ أنني أود تقليل مشاعرة قليلًا؟ هذا ليس خطأ يا عزيزتي، ولكنه مستحيل.
    his emotions are peaking. The readings are getting clouded. Open Subtitles عواطفه تبلغ ذروتها، القراءات أصبحت ملطخة
    Oh, yeah, because oliver's just great at expressing his emotions. Open Subtitles أوه، نعم، لأن أوليفر مجرد كبيرة في التعبير عن عواطفه.
    Or he's a 20-year-old street kid, Keeps his emotions to himself. Open Subtitles طفل الشارع الذي يبلغ من العمر 20 عاما، يبقي عواطفه لنفسه.
    his emotions got the better of him. We all know that that can happen. Open Subtitles كانت مجرد حادثة ، إن عواطفه لا تظهر ما هو جيد به كلنا نعلم أن هذا يمكن ان يحدث
    While Optimus certainly keeps his emotions in check, Open Subtitles بينما اوبتيموس التأكيد يبقى عواطفه في الاختيار،
    He's so traumatized, it's possible that his emotions are clouding some memory. Open Subtitles هو مصدوم للغاية من الممكن ان عواطفه تحجب بعض الذكريات
    A whitelighter who is controlled by his emotions is useless. Open Subtitles وحده "المُضيء" الذي تسيطر عليه عواطفه يكون عديم الفائدة
    It's' cause he put his emotions in a box and he locked it up tight... Open Subtitles هذا لأنه وضع مشاعره فيصندوقوأحكمالغلقعليها..
    If Hector's out there acting on his emotions, snooping around, and this thing leaks before we find Clare, she's as good as dead. Open Subtitles إذا خرج هيكتور للخارج سوف يتصرف بناءً على مشاعره يتطفل وهذا الشيء إذا تسرب قبل أن نعثر على كلير،
    He called me crying, and I had to pretend I wasn't grossed out by his emotions. Open Subtitles واضطررت للتظاهر بأني لم أشمئز من قبل مشاعره.
    Because his emotions are involved, he could overturn everything. Open Subtitles فقد يخرب كل شيء لان مشاعره متداخلة فى الامر
    Achilles is this total badass. Hot-tempered, full of pride, completely consumed by his emotions. Open Subtitles هو شخص قوى , حماسى , مملوء بالفخر مستهلك تماماً بواسطة مشاعره
    But we gave him drugs to repress his emotions. Open Subtitles لكننا نعطيه الادوية لأجل مشاعره المكبوتة
    I was just playing with the dolls with him, to try to make him open up about his emotions, that's all. Open Subtitles لقد كنت فقط ألعب معه بالدمى لأحاول أن أجعله ينفتح . و يتكلم بعواطفه ، هذا كل شيء هذا كل شيء ؟
    Talk to Jeff about his emotions and how he feels? Open Subtitles اتحدث الى جيف عن مشاعرة و بماذا يشعر ؟
    I mean, if we get too close to him, Aren't we gonna be infected with his emotions too? Yes. Open Subtitles أعني أننا لو اقتربنا منه، ألن نصاب بعدوى أحاسيسه نحنُ أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more