The Special Rapporteur on torture, Manfred Nowak, submits his first report to the Commission. | UN | يقدم السيد مانفريد نوفاك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى اللجنة. |
The Special Rapporteur has submitted his first report to the Commission at its present session (E/CN.4/2001/53). | UN | وقدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى اللجنة في دورتها الحالية (E/CN.4/2001/53). |
He then submitted his first report to the Commission in April 2001 at its fiftyseventh session (E/CN.4/2001/53). | UN | ثم قدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى اللجنة في نيسان/أبريل 2001 في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2001/53). |
14. In his first report to the Commission, its Special Rapporteur on adequate housing considered the interrelationship between non-respect for human rights and disability. | UN | 14 - وقد قام المقرر الخاص المعني بالسكن الملائم، في تقريره الأول المقدم إلى اللجنة بدراسة العلاقة بين عدم احترام حقوق الإنسان والإعاقة. |
2. In accordance with the terms of that resolution, the Special Rapporteur submitted his first report to the Commission at its forty-third session (E/CN.4/1987/35). | UN | ٢- وطبقاً ﻷحكام هذا القرار قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/1987/35(. |
8. In submitting his first report to the Commission, the Special Rapporteur deems it necessary to underline one particular aspect of the prohibition of torture and cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, namely, the non-derogable nature of this prohibition. | UN | 8- إن من الضروري في نظر المقرر الخاص وهو يقدم تقريره الأول إلى اللجنة أن يؤكد على جانب خاص من جوانب حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ألا وهو طابع عدم جواز تقييد هذا الحظر. |
2. As indicated in his first report to the Commission (E/CN.4/2002/137, para. 3), the Special Rapporteur adheres to the principle of continuity in the discharge of the mandate conferred upon him pursuant to the relevant Commission resolution. | UN | 2- يلتزم المقرر الخاص، كما أوضح في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/2002/137، الفقرة 3) بمبدأ مواصلة الاضطلاع بالولاية التي أسندت إليه وفقاً للقرار ذي الصلة للجنة حقوق الإنسان. |
98. In 1994, the Office of the High Commissioner for Human Rights drew up a plan based on the recommendations made by the new Special Rapporteur in his first report to the Commission (E/CN.4/1994/56). | UN | 98- وفي عام 1994، وضعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان خطة تستند إلى التوصيات التي قدمها المقرر الخاص في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/1994/56). |
24. In his first report to the Commission at its fiftieth session, former Special Representative Michael Kirby set out an agenda for change (E/CN.4/1994/73). | UN | 24- ووضع الممثل الخاص السابق، السيد مايكل كيربي، في تقريره الأول إلى اللجنة في دورتها الخمسين، برنامجاً للتغيير (الوثيقة E/CN.4/1994/73). |
He pointed out to the Committee that child rights were discussed in his first report to the Commission (E/CN.4/2001/51), both in the section on the legal status of the right to adequate housing and in the section on priority issues and impediments to realizing the right. | UN | واسترعى اهتمام اللجنة إلى أن حقوق الطفل قد نوقشت في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/2001/51)، في كل من الفرع الخاص بالوضع القانوني للحق في السكن الملائم وفي القسم الخاص بالمسائل ذات الأولوية والعوائق التي تعترض سبيل إحقاق ذلك الحق. |
21. As indicated in his first report to the Commission (E/CN.4/2002/137, para. 6), the Special Rapporteur attaches great importance to follow-up activities and considers them to be an essential requirement of his mandate. He therefore intends to seek ways to enhance the quality of such activities, in particular in cooperation with the Quick Response Desk. | UN | 21- ويعلق المقرر الخاص، كما أوضح في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/2002/137، الفقرة 6) أهمية كبيرة لأنشطة المتابعة، ويعتبرها شرطاً أساسياً لولايته، ومن ثم فإنه يسعى إلى تعزيز نوعية هذه الأنشطة، وخاصة بالتعاون مع مكتب الاستجابة السريعة. |
In his first report to the Commission (E/CN.4/2001/51), the Special Rapporteur called for a broad interpretation of the right to adequate housing, which he defined as " the right of every woman, man, youth and child to gain and sustain a secure home and community in which to live in peace and dignity " . | UN | 4- وقد دعا المقرر الخاص، في تقريره الأول إلى اللجنة (E/CN.4/2001/51)، إلى تفسير الحق في السكن اللائق تفسيراً عريضاً، مُعَرِّفاً إياه التعريف التالي: " حق كل امرأة ورجل وشاب وطفل في الحصول على بيت آمن يؤويه ومجتمع محلي ينتمي إليه ويعيش فيه في ظل السلم والكرامة " . |
The Special Rapporteur focused his first report to the Commission on the evaluation of the implementation of recent legislation at the national level relating to the rights of indigenous peoples and his second report (E/CN.4/2003/90) on the impact of development projects on the human rights and fundamental freedoms of indigenous communities. | UN | وركز المقرر الخاص في تقريره الأول المقدم إلى اللجنة على تقييم تنفيذ التشريعات الصادرة مؤخراً على الصعيد الوطني والمتعلقة بحقوق السكان الأصليين، أما في تقريره الثاني (E/CN.4/2003/90) فقد ركز على ما ترتبه المشاريع الإنمائية من آثار على حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمجتمعات المحلية للسكان الأصليين. |
2. In accordance with the terms of that resolution, the Special Rapporteur submitted his first report to the Commission at its forty-third session (E/CN.4/1987/35). | UN | ٢- ووفقا لهذا القرار قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/1987/35(. |