His Grace means that the cardinal has some prejudice against my daughter. | Open Subtitles | يعني سموه,إن للكاردينال رأياً مجحفاً بحق ابنتي |
His Grace has a troublesome nature and I don't want to see him here ever again. | Open Subtitles | سموه لديه طابع مزعج وأنا لا أريد رؤيته هنا مجددا, مطلقا |
My family has served His Grace's family for eight generations. | Open Subtitles | لقد خدمت عائلتي عائلة جلالته لثمانية أجيال |
In children, illness can be a sign of His Grace. | Open Subtitles | عند الاطفال المرض ممكن أن يكون دليلا على نعمته |
His Grace seemed to go mad, he lost both his sanctity and his reason. | Open Subtitles | بدا أن نيافته أصيب بالجنون، لقد فقد وَرَعه وصوابه. |
Your husband, His Grace the Bishop, lost his life this morning in horrifying circumstances. | Open Subtitles | زوجك , سمو الأسقف قفد حياته هذا الصباح فى ظروف مخيفه |
May I say, on behalf of all His Grace's loyal servants and staff, that we are as heart-broken and wretched as Your Grace must be on this unhappy day. | Open Subtitles | نيابة عن جميع خدم سموه وموظفيه الموالين بأن قلوبنا قد إنفطرت وحزنت بقدر ماهو متوقع من سموك في هذا اليوم التعيس |
For we all loved His Grace as much as you, his wife, and son, loved him. | Open Subtitles | لأننا جميعا أحببنا سموه بقدر ما قمتما أنتما زوجته وابنه بمحبته |
His Grace, Bishop Gardner, having examined the heretic Anne Askew, requests Your Majesty's permission to order the arrests of three of Her Majesty's ladies. | Open Subtitles | سموه, الأسقف غاردنر بعد فحصه للزنديقة آن آسكيو يطلب إذن جلالتكم |
His Grace would like to question them as to their knowledge and keeping of forbidden materials | Open Subtitles | سموه يود سؤالهن بما يخص معرفتن وحفظهن للمواد المحرمة |
His Grace and I would be inclined, with Your Majesty's permission, to... examine the Earl more closely on these fundamental matters. | Open Subtitles | سموه وأنا نميل ..بعد إذن جلالتك، الى دراسة الايرل عن كثب بشأن هذه المسائل الأساسية |
But don't worry, your mother is sure to be back by tomorrow, and then His Grace will come in person to set you free. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا,والدتكم بالتأ كيد ستعود غدا تم سيأتى سموه بنفسه لكى يطلق سراحكم |
What matter does His Grace send this late? | Open Subtitles | أي مٌهمة أرسلك جلالته فى هذا الوقت المتأخر؟ |
His Grace will read the royal proclamation. | Open Subtitles | جلالته سوف يقرأ الأعلان الملكى |
His Grace's ancestors fought for Henry viii in France. | Open Subtitles | أجداد جلالته حاربوا مع (هنري الثامن) في (فرنسا) |
So captain sexy out there totally cuts another angel's throat, yoinks His Grace, and now? | Open Subtitles | اذا الكابتن المثير الذى فى الخارج يقطع كليا عنق ملاك آخر بجانب نعمته فى الوقت الحالى |
Who knew that God had His Grace on this one? | Open Subtitles | من كان يعلم أن الله أعطى نعمته على هذا الشخص؟ |
Requesting a meeting between you and His Grace. | Open Subtitles | وهو يطلب لقاءً بينك وبين نيافته. |
May I present to you, His Grace, the Duke of Suffolk. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم لكم سمو الدوق سوفولك |
When I told him His Grace had not signed the note, he said you must have it, or the beasts could not be bought at the best price. | Open Subtitles | عندما أخبرته بأن صاحب السمو لميوقعالوثيقة، أصر على أن يأخذها, أو القطيع لا يُمكن شراءه بالسعر المُناسب. |
His Grace promised me that all those matters would be discussed freely and openly in parliament. | Open Subtitles | لقد وعدني فخامته بأن جميع هذه القضايا ستناقش بحرية في البرلمان |
Lord Arryn gave wise and prudent advice, but I fear His Grace | Open Subtitles | لورد أرين قدم نصيحة متعقلة وحكيمة ولكني أخاف عظمته |
And we should find a purse of gold from the treasure room for His Grace. | Open Subtitles | وعلينا أن نعثر على صرة من الذهب من غرفة الكنز لسموه. |
I ask God to nurture and protect you and baptize you with His Grace. | Open Subtitles | أسأل الله لرعاية وحماية لك . وأعمدك بنعمته |
Next to His Grace, the king, and yourself I was most bound to her of all creatures living. | Open Subtitles | بجَانِب سمَاحتُه المَلِك، وأنتَ لَقد كُنت أكَثر لَزماً بهَا مِن جمِيع المَخلِوقاَت الحَيه |