"his grief" - Translation from English to Arabic

    • حزنه
        
    • أحزانه
        
    his grief and his anger... I believe, have unmoored him from sound judgment and have left us all in grave danger if he is not reined in. Open Subtitles ‫أعتقد أن حزنه وغضبه ‫جعلاه يحيد عن الرأي السديد
    He didn't want you to see his grief as a sign of weakness. Open Subtitles أنه لا يريدك أن تري حزنه كعلامة علي نقطة ضعفه
    A man who insists on fighting his battle alone, who shuts everyone out until his grief consumes him and there's nothing left but fury and sadness and self-loathing. Open Subtitles أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ
    his grief seems genuine, and there was no gunshot residue on his hands. Open Subtitles حزنه يبدو حقيقياً لم نجد بقايا بارود على يديه
    When a man's made a widower, a child can be the rope that saves him drowning in his grief. Open Subtitles عندما يصبح الرجل أرملاً الطفل قد يكون هو الحبل الذي ينقذه من الغرق في حزنه
    To turn his grief into something powerful. Open Subtitles كلّ الأطفال التائهين إلى عائلته ليقلب حزنه إلى شيءٍ قوي.
    My mother was dead, and my father decided to bury his grief in a new girlfriend. Open Subtitles كما تعلم والدتي ميتة ووالدي حاول أن يدفن حزنه في عشيقة جديدة
    Kuttner was already on the edge... his grief over his daughter. Open Subtitles --كانت حالة كوتنر أصلاً على حافة الهاوية حزنه على ابنته
    For the next three years, he shied away from all social contact, because he wanted to be alone with his grief. Open Subtitles لثلاث سنوات كان يخجل من اية تجمعات و من اية علاقات لأنه اراد ان يكون لوحده مع حزنه
    He would even use his grief as a cloak. Open Subtitles حتى أنه يمكن أن يستخدم حزنه كقناع لذلك
    He finally emerged from his grief and bought a rundown theatre. Open Subtitles وأخيراً خرج من حزنه واشترى مسرح لتقديم عروضه.
    That talk about children is obviously coming from his grief. Open Subtitles إن الحديث عن الأطفال نابع من حزنه بالتأكيد
    Oh, Lord... please help Mr. Rhett in this hour of his grief. Open Subtitles يا رب ساعد السيد ريت ليتغلب على حزنه
    I know how tragic solitude can be... when one has nobody with whom to share his grief, Open Subtitles .... أنا أعلم كيف يمكن أن تكون الوحدة تراجيدية عندما يكون المرء وحيداً و ليس لديه من يشاطرة حزنه
    his grief isn't new. Mine is. Open Subtitles حزنه ليس جديداً، بل حزني جديد.
    his grief isn't new. Mine is. Open Subtitles حزنه ليس جديداً، بل حزني جديد.
    his grief isn't new. Mine is. Open Subtitles حزنه ليس جديداً، بل حزني جديد.
    He's trying to obliterate his grief with his work. Open Subtitles هو يحاول أن يخفي حزنه بالانشغال بعمله
    I understand his grief. But why did he kill so many? Open Subtitles . أنا أفهم حزنه لكن لماذا قتل الكثير ؟
    Deal with his grief. Talk to him about what he's going through. Open Subtitles تعامل مع حزنه تحدّث معه عمّ يمرّ به
    He was working a lot at that point. I think that might have helped him with his grief. Open Subtitles كان"راسل"يعمل كثيرا ربما ساعده ذلك علي نسيان أحزانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more