"his journey" - Translation from English to Arabic

    • رحلته
        
    • سفره
        
    • برحلته
        
    All because Crassus decides to break his journey at Capua... with a couple of capricious, over-painted nymphs! Open Subtitles كل هذا لأن كراسوس قرر أن يقطع رحلته إلى كابوا مع حوريتان لديهما بعض النزوات
    He has made conflicting statements on a number of points, including his nationality, the reasons for his journey to the Netherlands, the route by which he travelled there and his arrests in Tunisia. UN وقد تناقضت أقواله حول عدة نقاط بما في ذلك جنسيته، وأسباب رحلته إلى هولندا، والطريق الذي سلكه واعتقالاته في تونس.
    He was on his way to New York and was held for five hours before being authorized to continue his journey. UN فقد كان في طريقه إلى نيويورك واحتجز لمدة خمس ساعات قبل أن يسمح له بمواصلة رحلته.
    He readily paid bribes to some soldiers at checkpoints to further ingratiate himself to them, easing his journey to the base. UN كما قدم رشاوى إلى بعض الجنود في نقاط التفتيش ليتقرب منهم وليسهلوا له رحلته إلى داخل القاعدة.
    M.Z.A. stated that he had no identity documents because during his journey to Sweden, he lost his bag which contained his passport. UN أ. أنه لا يملك أي وثائق تثبت هويته لأنه فقد أثناء سفره إلى السويد حقيبته التي كانت تحتوي على جواز سفره.
    And his men cut open his prized possessions, unleashing the adverse winds that sent him back across the ocean, adding years to his journey. Open Subtitles وقام رجاله بنهب ممتلكاته الثمينة مطلقين الرياح العاتية التي أعادته عبر المحيط مما أضاف سنوات إلى رحلته.
    If you decide to bring him back, just know that his journey won't be easy. Open Subtitles إذا قررتي اعادته أعلمي تماما أن رحلته لن تكون سهلة
    Write it up, his journey from streak to freak, due on my desk tomorrow. Open Subtitles اكتبي المقال رحلته من البطولة للإجرام أريده على مكتبي غدًا
    I look forward to guiding your child on his journey out of your womb into this beautiful world. Open Subtitles أنا أتطلع لتوجيه طفلك في رحلته من بطنك في هذا العالم الجميل.
    Now, it seems sleeping beauty on his journey from Krypton passed through something called the Segara Beyal. Open Subtitles الآن، يبدو النوم الجمال في رحلته من الكريبتون مرت من خلال ما يسمى سيغارا Beyal.
    They said that his journey would proof to be invaluable to the advancement of the space programme. for spatial program's future. Open Subtitles لقد قالوا أن رحلته ستكون تجربة قيمة لبرنامج الفضاء. لمستقبلالبرامجالفضائية.
    Unless he places first, his journey will end before it begins. Open Subtitles إلا أنه يضع أولا، ستنتهي رحلته قبل أن تبدأ.
    A person's true destiny can only be revealed at the end of his journey. Open Subtitles مصير المرء لا يتكشّف إلا عند نهاية رحلته.
    I think fortune was definitely guiding his journey. Open Subtitles أعتقد أنّ القدر كان يُرشد رحلته بالتأكيد.
    When Captain O'Malley touched the sand, he knew his journey had ended at last. Open Subtitles عندما لمس الكابتن أومالي الرمال، عرف إن رحلته انتهت أخيرا.
    In the poem, Dante traveled with the poet Virgil who assured him he would enter paradise if he completed his journey. Open Subtitles في القصيدة ، دانتي سافر مع الشاعر فيرجل الذي اكد له انه سيدخل الجنة لو انه انهى رحلته
    His letters in the New Testament trace his journey through the trading routes of the Empire whose capital was Rome. Open Subtitles رسائله في العهد الجديد تقتفي أثر رحلته عبر الطرق التجارية للإمبراطورية التي كانت عاصمتها روما
    As the legend just told, that the Monkey King began his journey west, in search of truth. Open Subtitles كما روّيت الأسطورة إن الملك القرد بدأ رحلته غرباً، للبحث عن الحقيقة
    I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife. Open Subtitles يجب أن أجري الطقوس لإطلاق الطاقة السيئة قبل رحلته إلى الحياة الآخرة.
    M.Z.A. stated that he had no identity documents because during his journey to Sweden, he lost his bag which contained his passport. UN أ. أنه لا يملك أي وثائق تثبت هويته لأنه فقد أثناء سفره إلى السويد حقيبته التي كانت تحتوي على جواز سفره.
    However, the Office for Refugees could send back the applicant if the continuation of his journey to a third State was possible and legal, and if such could reasonably be demanded of him. UN ولكن مكتب شؤون اللاجئين يستطيع إبعاد الطالب إذا كان استمرار سفره إلى دولة ثالثة ممكناً وقانونياً، وإذا كان من المعقول أن يُطلَب منه ذلك.
    I assume Clark told you about his journey through the looking glass. Open Subtitles أفترض أنّ (كلارك) قد أخبركَ برحلته عبر المرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more