"his kind words" - Translation from English to Arabic

    • الكلمات الرقيقة التي
        
    • كلماته الرقيقة
        
    • الكلمات الطيبة التي
        
    • عباراته الرقيقة
        
    • كلماته الطيبة
        
    • العبارات اللطيفة التي
        
    • الكلمات اللطيفة التي
        
    • عباراته اللطيفة
        
    • كلماته اللطيفة
        
    • عباراته الطيبة
        
    • أبداه من كريم عبارات
        
    • الكلمات الرقيقة الموجهة
        
    • الطيبة التي وجهها
        
    • العبارات الرقيقة التي
        
    I would like also to thank him for his kind words addressed to the Chair. UN وأود أيضاً أن أشكره على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembinski of Poland for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير دمبينسكي من بولندا على بيانه، وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for his kind words. UN الرئيس: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the representative of South Africa, who was speaking on behalf of the Group of 21, and I thank him for his kind words to the presidency. UN الرئيس: أشكر السيد مندوب جنوب أفريقيا الذي تحدث باسم مجموعة اﻟ 21 وأشكره على الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Austria for his statement and his kind words. UN الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة.
    I would also like to thank him for his kind words to the Chair. UN وأود أن أشكره أيضاً على كلماته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Netherlands for his statement and for his kind words. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل هولندا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT I thank the representative of Iraq for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Cyprus for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل قبرص على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Australia for his statement and his kind words. UN الرئيس: أشكر سفير استراليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    I also thank him for his kind words addressed to the Chair. UN كما أشكره على كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for his kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for his kind words addressed to me, of which I was particularly appreciative. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها الي والتي كان لها عميق اﻷثر في نفسي.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Morocco for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المغرب الموقر على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of Portugal for his kind words and for wishing the presidency and the Conference success. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير البرتغال الموقر على كلماته الطيبة وتمنياته للرئاسة وللمؤتمر بالنجاح.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Belarus for his statement and his kind words. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل بيلاروس على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Romania for his statement and his kind words to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير رومانيا الموقر على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Australia for his statement and for his kind words. UN الرئيس: أشكر ممثل أستراليا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Chile for his statement and his kind words to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل شيلي الموقر على بيانه وعلى كلماته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Egypt for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير مصر على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وله مني كل الشكر.
    First and foremost, I should like to thank the President of the Marshall Islands for honouring our Seminar with his presence and for his kind words of welcome and support for the work of the Special Committee. UN أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم بالشكر لرئيس جزر مارشال لتشريفه حلقتنا الدراسية بالحضور ولما أبداه من كريم عبارات الترحيب والتأييد لعمل اللجنة الخاصة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iraq for his statement and his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Israel for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل اسرائيل على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more