"his kind words addressed" - Translation from English to Arabic

    • الكلمات الرقيقة التي وجهها
        
    • الكلمات الطيبة التي وجهها
        
    • الكلمات الطيبة الموجهة
        
    • كلماته الرقيقة التي وجهها
        
    • كلماته الرقيقة الموجهة
        
    • كلماته الطيبة الموجهة
        
    • العبارات اللطيفة التي وجهها
        
    • الكلمات اللطيفة التي وجهها
        
    • الكلمات الرقيقة التي خص
        
    • الكلمات الرقيقة الموجهة
        
    • عباراته الرقيقة الموجهة
        
    • العبارات الرقيقة التي وجهها
        
    • العبارات الرقيقة الموجهة
        
    • عباراته الرقيقة التي وجهها
        
    • عباراته الطيبة الموجهة
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT I thank the representative of Iraq for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for his kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلي.
    I thank him for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN وأشكره على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembinski of Poland for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفير دمبينسكي من بولندا على بيانه، وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his important statement and for his kind words addressed to the President and to my country. UN الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished delegate of Turkey for his statement and his kind words addressed to the Chair UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر مندوب تركيا الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Mexico for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iraq for his statement and for his kind words addressed to the Chair, and give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا، السفير موهير.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Roux of Belgium for his kind words addressed to the presidency and for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير رو من بلجيكا على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة وعلى بيانه.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for his kind words addressed to me, of which I was particularly appreciative. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها الي والتي كان لها عميق اﻷثر في نفسي.
    Ms. Moal-Makame (France) (spoke in French): My delegation thanks the representative of Brazil for his kind words addressed to France. UN السيدة موال - ماكام (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): يشكر وفدي ممثل البرازيل على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى فرنسا.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Bulgaria for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير بلغاريا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the distinguished Ambassador of the Syrian Arab Republic for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Arabic): I thank the distinguished Ambassador for that statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (متحدثاً بالعربية): شكراً السيد السفير على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة.
    I also thank him for his kind words addressed to the Chair. UN كما أشكره على كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of New Zealand for his statement and his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير نيوزيلندا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of the People's Republic of China for his statement and for his kind words addressed to the President and to my country. UN الرئيس: شكراً لسفير الصين الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank Ambassador Mackay for his statement and his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير ماكاي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Belgium for his statement and for his kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    I would like also to thank him for his kind words addressed to the Chair. UN وأود أيضاً أن أشكره على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iraq for his statement and his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Morocco for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المغرب الموقر على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iran for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إيران على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Egypt for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير مصر على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وله مني كل الشكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more