The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT I thank the representative of Iraq for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Finland for his statement and for his kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلي. |
I thank him for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | وأشكره على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembinski of Poland for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير دمبينسكي من بولندا على بيانه، وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of Pakistan for his important statement and for his kind words addressed to the President and to my country. | UN | الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished delegate of Turkey for his statement and his kind words addressed to the Chair | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر مندوب تركيا الموقر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Mexico for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Iraq for his statement and for his kind words addressed to the Chair, and give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. | UN | الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا، السفير موهير. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Roux of Belgium for his kind words addressed to the presidency and for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير رو من بلجيكا على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة وعلى بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the Russian Federation for his statement and for his kind words addressed to me, of which I was particularly appreciative. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها الي والتي كان لها عميق اﻷثر في نفسي. |
Ms. Moal-Makame (France) (spoke in French): My delegation thanks the representative of Brazil for his kind words addressed to France. | UN | السيدة موال - ماكام (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): يشكر وفدي ممثل البرازيل على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى فرنسا. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Bulgaria for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير بلغاريا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the distinguished Ambassador of the Syrian Arab Republic for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from Arabic): I thank the distinguished Ambassador for that statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالعربية): شكراً السيد السفير على هذا البيان وعلى الكلمات الطيبة الموجهة للرئاسة. |
I also thank him for his kind words addressed to the Chair. | UN | كما أشكره على كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of New Zealand for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير نيوزيلندا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of the People's Republic of China for his statement and for his kind words addressed to the President and to my country. | UN | الرئيس: شكراً لسفير الصين الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank Ambassador Mackay for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير ماكاي على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Belgium for his statement and for his kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ. |
I would like also to thank him for his kind words addressed to the Chair. | UN | وأود أيضاً أن أشكره على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Iraq for his statement and his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Morocco for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المغرب الموقر على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Peru for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل بيرو على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Iran for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيران على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the Ambassador of Egypt for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير مصر على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وله مني كل الشكر. |