"his life to" - Translation from English to Arabic

    • حياته إلى
        
    • حياته على
        
    • بحياته كي
        
    • بحياته من اجل
        
    • حياته لهذه
        
    • حياته من أجل
        
    • حياتهُ
        
    • حياته في
        
    He's devoted the past three years of his life to his brother's welfare. Open Subtitles لقد كرس السنوات الثلاث الماضية من حياته إلى رفاه أخيه.
    Apparently his integrity has lost him his life to men who took exception with his integrity. Open Subtitles على ما يبدو نزاهته. أفقدته حياته. إلى الرجال الذين أخذوا إستثناء مع نزاهته.
    Despite this, he continues to live his life to the fullest. Open Subtitles على الرغم من هذا، وقال انه لا يزال يعيش حياته على أكمل وجه.
    This guy risked his life to help people, and it could have gotten him killed. Open Subtitles هذا الرجل خاطر بحياته كي يساعد الناس وهذا كاد أن يتسبب في مقتله
    You know, sloan risked his life to save mine, Open Subtitles تعلمين ان سلون خاطر بحياته من اجل انقاذ حياتي
    Between an expert point of view who devotes his life to a subject and that of an amateur, no picture. Open Subtitles هناك فرق بين وجهة نظر خبير كرس حياته لهذه المواضيع وبين وجهة نظر هاوٍ، لا مجال للمقارنة
    Leo gave up his life to bring you here. Open Subtitles ليو، تخلّى عن حياته من أجل احضارك إلى هنا
    He's given his life to this kingdom. He would never betray you. Open Subtitles لقد منحَ حياتهُ للملكة مستحيلٌ ان يخونكَ ابداً
    Boris Trajkovski dedicated his life to the prosperity and well-being of his people. UN لقد كرس بوريس ترايكوفسكي حياته في سبيل رخاء شعبه ورفاهه.
    Then cynics like you try to reduce his life to one mistake. Open Subtitles ثمّ يحاول عيّابون مثلكَ اختزال حياته إلى خطأ وحيد
    I want you to know that Cole has dedicated his life to good now. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة.
    He's moved his life to be here with me. Open Subtitles قام بنقل حياته إلى هنا ليكون برفقتي.
    He is offering his life to his rider. Open Subtitles إنه يقدم حياته إلى راكبه.
    The truth is, this man has dedicated his life to putting his life on the line. Open Subtitles الحقيقه هى أن,هذا الرجل قام بتكريس حياته لوضع حياته على المحك
    He will trust his life to a length of old nylon rope and the strength of his friends. Open Subtitles سيأتمن حياته على وصلةٍ من حبل نايلون رث ومتانة أصدقائه
    He's risking his life to put these dealers in jail. Open Subtitles إنّه يجازف بحياته كي يودع هؤلاء التجار السجن
    You know, his crime is risking his life to bring drugs and basic supplies to places that nobody cares about. Open Subtitles تعلمين، جريمته الوحيدة هي أنه يخاطر بحياته كي يأتي بالمؤن والمستلزمات إلى أماكن لا يهتم بها أحد
    - The truth is that man in there... gave his life to students like you. Open Subtitles يضحى بحياته من اجل تلميذ مثلك
    As a true Georgian patriot Mr. Zhvania was instrumental in enhancing the democratic development and progress of the Georgian people, and he dedicated his life to this cause. UN والسيد زفانيا، بوصفه وطنيا جورجيا حقيقيا، كان له دور أساسي في تعزيز التطور الديمقراطي والتقدم لشعب جورجيا، وكرس حياته لهذه القضية.
    Gave his life to his job, just like the rest of us here. Open Subtitles قدم حياته من أجل هذا العمل، مثل بقيتنا.
    My father was a journalist... who devoted his life to solving the mystery of the sages and the witches. Open Subtitles ... كان والدي صحفي الذي كرسَ حياتهُ في حل اللغز الغامض للحكماء والساحرات
    It's about a man who dedicated his life to delivering on the promise of the Army, and whose leadership has guided us all. Open Subtitles إنّها تخصّ رجلا كرّس حياته في خدمة الجيش وقيادته وجّهتنا نحن جميعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more