The head of delegation may designate an alternate or adviser to act in his or her place. | UN | ويجوز لرئيس الوفد أن يعيِّن ممثِّلا مناوبا أو مستشارا لكي يقوم مقامه. |
If the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، فإنه يسمِّي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
If the Chairman finds it necessary to be absent from a meeting of the Committee or any part thereof he shall designate a Vice-President of the Conference to take his or her place. | UN | وإذا وجد الرئيس ضرورة للتغيب عن إحدى الجلسات أو جزء منها، فعليه أن يسمي أحد نواب رئيس المؤتمر ليقوم مقامه. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Review Conference, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر الاستعراضي، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
If a Vice-President is unable to attend, he or she may designate a member of his or her delegation to attend the meeting in his or her place. | UN | وإذا تعذَّر على أحد نوَّاب الرئيس حضور إحدى الجلسات، جاز له أن يسمِّي عضوا من وفده لحضورها مكانه. |
Each representative may designate any alternate in his or her delegation to act in his or her place during the Conference. | UN | الممثِّلون المناوبون يجوز لكل ممثِّل أن يسمِّي أي ممثِّل مناوب في وفده لكي يقوم مقامه أثناء المؤتمر. خامسا- المراقبون |
If the President finds it necessary to be absent during a session or any part thereof, he or she shall designate one of the Vice-Presidents to take his or her place. | UN | إذا رأى الرئيس ضرورة لغيابه أثناء دورة ما أو أي جزء منها وجب عليه أن يعيِّن أحد نوَّاب الرئيس ليقوم مقامه. |
He or she may designate a member of the secretariat to act in his or her place at those meetings. | UN | ويجوز له أن يسمِّي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. | UN | الرئيس بالنيابة إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. المادة 18 |
If the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. | UN | إذا تعذر حضور الرئيس في إحدى الجلسات أو في أي جزء منها، يعيِّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
Each representative may designate any alternate in his or her delegation to act in his or her place during the Conference. | UN | الممثل المناوب يجوز لكل ممثل أن يسمّي أي ممثل مناوب في وفده لكي يقوم مقامه أثناء المؤتمر. خامسا- المراقبون |
If the President finds it necessary to be absent during a session or any part thereof, he or she shall designate one of the Vice-Presidents to take his or her place. | UN | اذا رأى الرئيس ضرورة لغيابه أثناء دورة ما أو أي جزء منها وجب عليه أن يعيّن أحد نّواب الرئيس ليقوم مقامه. |
He or she may designate a member of the secretariat to act in his or her place at those meetings. | UN | ويجوز له أن يسمّي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
Each representative may designate any alternate in his or her delegation to act in his or her place during the Conference. | UN | الممثل المناوب يجوز لكل ممثل أن يسمي أي ممثل مناوب في وفده لكي يقوم مقامه أثناء المؤتمر. |
He or she may designate a member of the secretariat to act in his or her place at those meetings. | UN | ويجوز له أن يسمّي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
Each representative may designate any alternate in his or her delegation to act in his or her place during the Conference. | UN | يجوز لكل ممثل أن يسمي أي ممثل مناوب في وفده لكي يقوم مقامه أثناء المؤتمر. |
He or she may designate a member of the secretariat to act in his or her place at those meetings. | UN | ويجوز له أن يسمي عضوا من الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Meeting of States Parties, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Meeting of States Parties, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Meeting of States Parties, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
If a Vice-President is unable to attend, he or she may designate a member of his or her delegation to attend the meeting in his or her place. | UN | وإذا تعذَّر على أحد نوَّاب الرئيس حضور إحدى الجلسات، جاز له أن يسمِّي عضواً من وفده لحضورها مكانه. المادة 10 |