"his own house" - Translation from English to Arabic

    • منزله
        
    • بيته
        
    No, he's probably in the park or at his own house. Open Subtitles لا , على الأرجح هو في المنتزه أو في منزله.
    In a case documented by UNRWA, a Palestinian refugee was forced to demolish his own house at the end of a long battle with the Israeli legal system. UN وفي حالة وثقتها الأونروا، أُجبر لاجئ فلسطيني على هدم منزله بعد نهاية معركة طويلة مع النظام القانوني الإسرائيلي.
    Dr. Shahin was asked to produce a permit in order to enter his own house. UN وطلب من الدكتور شاهين إبراز إذن كي يدخل منزله.
    The more he can'T.It's like he's a freak in his own house. Open Subtitles أكثر من أنه لا يستطيع كأنه غريب الأطوار في بيته الخاص
    He visited his own house and was arrested, as in the 1990s he was a deputy head of Akhalgori police. UN وكان يزور بيته عندما ألقي القبض عليه، وفي التسعينيات كان يشغل منصب نائب قائد الشرطة في أخالغوري.
    And you dishonor him today like this in his own house. Open Subtitles وقد جلبت عليه العار هكذا اليوم في منزله.
    He did his own house in his signature style, glass, steel. Open Subtitles هو صمم منزله بأسلوبه الخاص، الزجاج والحديد
    And it's not a small thing to anger a king In his own house. Open Subtitles وهو أمر ليس بالهين أن تغضب الملك في منزله.
    Thank you so much for letting my boyfriend... -...use his own house for the week. Open Subtitles أشكرك على السّماح لصديقي باستعمال منزله الشّخصيّ لهذا الأسبوع.
    You assaulted Detective Reddick in his own house in front of his family-- is that correct? Open Subtitles أنت أعتديت على المحقق ريديك فى منزله أمام عائلته هل هذا صحيح؟
    Son moves into his own house, little two seater with a lot of zip. Open Subtitles الأبن يدخل إلى منزله بسيارة ذات المقعدين
    Does it seem kinda weird that we're hiding from a firelord in his own house? Open Subtitles ألا يبدو غريباً أن نختبئ من زعيم النار في منزله الخاص ؟
    He's either parked at his own house Or he's hiding in plain sight. Open Subtitles إما أنه ركن الشاحنة أمام منزله أو أنه يختبيء
    He finds out he's got lung cancer and now his wife kicks the poor bastard out of his own house. Open Subtitles وأكتشف إنه مصاب بسرطان الرئة والآن زوجته قامت بطرده من منزله الخاص
    We can't arrest a man for breaking into his own house. Open Subtitles لا يمكننا إعتقال رجل لإقتحامه منزله الشخصيّ
    It's good to worry about the generation but every man's generation started from his own house Open Subtitles إنه من الجيد القلق على الجيل ولكن جيل كل رجل يبدأ من منزله
    A man should be treated with more respect in his own house. Open Subtitles يجب ان يعامل الرجل بأحترام اكثر داخل منزله
    Since when has a man needed an invitation to his own house? Open Subtitles منذ متى يحتاج الرجل دعوة لزيارة منزله الخاص ؟
    The truth is, I don't like Tae Yong leaving his own house and living in the rooftop room. Open Subtitles لأكون صريحة.. انا لا تعجبنى اقامة تاى يونج فى منزل السطوح بدلا من بيته الاصلى
    He built his own house from timber he chopped down Open Subtitles بنى بيته بنفسة بالاخشاب التي قطعها بنفسه
    I can't believe Jai beat up Sushant at his own house! Open Subtitles لكن مازلت لا استطيع ان اصدق جاي ضرب سوشانت في بيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more