For us, this Organization has much significance and for this reason Malta intends to support the Secretary-General in his quest for urgent reform. | UN | وبالنسبة لنا، تحظى هذه المنظمة بأهمية كبيرة ولهذا السبب تعتزم مالطة أن تؤيد اﻷمين العام في مسعاه من أجل اﻹصلاح العاجل. |
And so were you when you joined him on his quest. | Open Subtitles | و كما كنتَ أنتَ حين انضممتَ إليه في مسعاه. |
I'll free him from the Palace and return him to his quest of failure. | Open Subtitles | و حين أحصل عليها ، سأحرره من القصر و أعيده إلى مسعاه .. |
And, as he continues his quest for a female, he carries these spores to other parts of the forest. | Open Subtitles | و، حيث يواصل سعيه للحصول على الأنثى، وقال انه يحمل هذه الجراثيم إلى أجزاء أخرى من الغابة. |
And I would like to say that we are grateful to the Secretary-General for displaying such determination in his quest for a fair, lasting solution in the Middle East. | UN | كما أود أن أقول إننا نعرب عن امتناننا للأمين العام على ما يبديه من تصميم في سعيه إلى حل عادل ودائم في الشرق الأوسط. |
We're following him in his quest for home run number 400. | Open Subtitles | وها نحن نتبعه في مهمته لتحقيق الركض المثالي رقم 400 |
Brand was determined to persevere with his quest for gold. | Open Subtitles | كان براند مصمماً فى الحفاظ على بحثه عن الذهب |
But his quest was to take him deeper into the world of the grizzly than he had ever imagined. | Open Subtitles | لكن أخذه مسعاه إلى عمق عالم الدب أكثر مما تصوّر |
The new Seeker needs one more thing to complete his quest. | Open Subtitles | الباحث الجديد بحاجة لشيء آخر ، لينجز مسعاه. |
I only went along with it because pork-brains here swore that we were gonna be aiding the true Seeker in his quest. | Open Subtitles | لقد جاريتة فقط لان عقل الخنزير هذا اقسم لي .اننا سنساعد الباحث الحقيقي في مسعاه |
The training, the way we lived, all part of his quest for power. | Open Subtitles | التدريب، طريقة عيشنا، كل جزء مسعاه للسلطة. |
You actually believe the Seeker would stop his quest simply to save you? | Open Subtitles | أتصدقين أنّ الباحث قدّ يتوقف عن مسعاه بكل بساطة حتى ينقذكِ؟ |
In his quest to take these riches for himself, | Open Subtitles | . . في مسعاه لأخذ تلك الثروات له |
We pledge our support to the Chairman of Working Group I in his quest for a meaningful exchange of views in the next three weeks. | UN | ونحن نتعهد بدعمنا لرئيس الفريق العامل الأول في سعيه لتبادل نافع لوجهات النظر في الأسابيع الثلاثة القادمة. |
We should like to assure him once again of our full confidence and of our total support in his quest for peaceful solutions to the problems the world is experiencing. | UN | ونود أن نؤكد له مرة أخرى ثقتنا الكاملة ودعمنا التام في سعيه للتوصل إلى حلول سلمية للمشاكل التي يواجهها العالم. |
In his quest to establish national dialogue and social peace, President Lissouba, immediately following his inauguration, launched an appeal to the opposition to participate in the government of the Republic. | UN | وفي سعيه ﻹقامة حوار وطني وسلم اجتماعي قام، فور تنصيبه، بتوجيه نداء إلى المعارضة للمشاركة في حكم الجمهورية. |
Due to his quest for justice, the author and his family have been repeatedly subjected to intimidation and harassment. | UN | وتعرض صاحب البلاغ وعائلته، بسبب سعيه لتحقيق العدالة، إلى التخويف والمضايقة مراراً. |
He said he's willing to put his quest for retribution on hold. | Open Subtitles | وقال انه على استعداد لوضع سعيه للانتقام في الانتظار. |
Has she defied you, the Seeker remained confessed and failed his quest because of it. | Open Subtitles | وهي عصيتك والباحث ظل تحت سحر الاعتراف وفشل في مهمته بسبب ذلك. |
A warrior on the road never divulges the nature of his quest. | Open Subtitles | المحارب على الطريق لا يصحب معه أحد في مهمته |
And his quest hit a bump early on, as he struggled to learn the customs and gestures of | Open Subtitles | وقد تعرّض بحثه لخلل في أول الرحلة كما أنّه كافح في تعلم عادات وتقاليد |
Starscream has come for the Red Energon, and I fear he will not be deterred in his quest. | Open Subtitles | إنضم ستارسكريم أيضاً للحصول على إنرجون أحمر, وأخشى أن لا يمكن ردعها في بحثه |