"his question" - Translation from English to Arabic

    • سؤاله
        
    • سؤال طرحه الممثل نفسه
        
    • السؤال الذي طرحه
        
    • السيد باغواتي
        
    • عن السؤال المتعلق
        
    When I told Freddie about your unpublished work his question to me was "What is something like that worth?" Open Subtitles عندما أخبرت فريدي عن أعمالك الغير منشورة كان سؤاله لي و ماذا يساوي شيئا مثل هذا ؟
    With regard to the Arabic language, however, his question about the rendering of place names in Hebrew and their Arabic transliteration had not been answered. UN ومع ذلك، وفيما يتعلق باللغة العربية، فإنه لم يتم الرد على سؤاله المتعلق بنقل حروف أسماء الأماكن من العبرية إلى العربية.
    Mr. Salvioli said that his question relating to the Vice-President had not been meant to cause offence. UN 38- السيد سالفيولي قال إن سؤاله المتعلق بنائب الرئيس لم يكن مقصوداً به النيل منه.
    his question raised issues under articles 9 and 13 of the Covenant. UN وقال إن سؤاله يثير مسائل تندرج في إطار المادتين 9 و13 من العهد.
    his question was designed to elicit a response. UN وأن سؤاله يرمي إلى الحصول على إجابة بهذا الصدد.
    his question concerned the recommendations that had been made in that connection and he hoped that those recommendations would be included in the next internal oversight report. UN ويتعلق سؤاله بالتوصيات التي طرحت في هذا الصدد، وأعرب عن أمله في أن تدرج التوصيات في تقرير المراقبة الداخلية المقبل.
    He also noted that he had received no answer to his question about the practice of the blinding of children. UN ولاحظ أيضا أنه لم يتلق أي إجابة على سؤاله المتعلق بممارسة إعماء اﻷطفال.
    My friend, Munir Akram, challenged me earlier to answer his question and, since I fear his gentle persuasion, I would like to answer it. UN إن صديقي السيد منير أكرم قد تحداني في وقت سابق للرد على سؤاله. وبما أنني أخشى قدرته اللطيفة على اﻹقناع، أود أن أجيبه.
    He requested the Representative to answer his question in a manner that took the Sudan's peace consolidation efforts into account. UN وطلب من الممثل أن يرد على سؤاله بطريقة تراعي جهود السودان لدعم السلام.
    When the Secretary-General was in Georgia last year, I was happy to answer his question on what I was doing as First Lady. UN وعندما زار الأمين العام جورجيا في السنة الماضية، سُررت بالإجابة عن سؤاله بشأن عملي بصفتي السيدة الأولى.
    But I think his question also relates to what I said earlier about the content of the amendment. UN غير أنني أظن أن سؤاله يتصل أيضاً بما ذكرته في وقت سابق بشأن مضمون التعديل.
    I want to thank my colleague from the United Kingdom for his question. UN أود أن أشكر زميلي من المملكة المتحدة على سؤاله.
    34. Mr. LALLAH said his question about Chechnya had been misunderstood. UN ٤٣- السيد لالاه، قال إنه أسيئ فهم سؤاله عن الشيشان.
    I didn't answer his question because I don't trust him with these powers the same way I trust you with them. Open Subtitles لم أجب سؤاله لأنني لا أثق بامتلاكه هذه القدرات كما أثق بك
    These tactics might work with your clients, but they don't work here. Answer his question. Open Subtitles تلك الحركات قد تنفع مع زبائنكِ ولكنّها لن تنفع هنا، اجيبي على سؤاله
    And you called him into bed and he wanted to know the answer to his question very badly. Open Subtitles وقد أستدعيتيه ألى فراشه و.. وقد أراد أجابة سؤاله بشده
    Answer his question fast before he asks you five more. Open Subtitles أجب على سؤاله بسرعة وقبل أن يسألك أكثر من خمسة أسئلة
    He also requested a response to his question as to whether there were non-custodial approaches in Barbados to deal with crimes committed by juveniles. UN وطلب أيضا موافاته برد على سؤاله بشأن ما إذا كانت تتبع في بربادوس نهج أخرى للتعامل مع جرائم الأحداث غير إيداعهم في الإصلاحيات والسجون.
    In response to his question as to whether progress could be evaluated through the use of existing quantitative data and better use of qualitative data, the representative of the secretariat said that additional responses using the tool would provide more representative results. UN ورداً على سؤال طرحه الممثل نفسه عما إذا كان التقدم يمكن أن يقيَّم عن طريق استعمال البيانات الكمية الحالية وبالاستخدام الأفضل للبيانات النوعية، ذكرت ممثلة الأمانة بأن الإجابات الإضافية باستخدام هذه الأداة من شأنها أن تقدم نتائج استرشادية.
    I thank the representative for his question. UN أشكر الممثل على السؤال الذي طرحه.
    his question was therefore the following: could it be stated that all the rights set forth in the Covenant were already covered by common law? Mr. Lallah had provided several examples demonstrating the contrary, which tended to prove that it was necessary to incorporate certain rights into domestic legislation. UN والسؤال الذي يطرحه السيد باغواتي هو بالتالي: هل يمكن تأكيد أن جميع الحقوق المذكورة في العهد حقوق يعالجها فعلاً القانون العام؟ وأعلن السيد باغواتي أن السيد لالاه قد قدم عدة أمثلة تبين عكس ذلك وتميل إلى إثبات ضرورة إدماج حقوق معينة في التشريع الداخلي.
    30. Mr. Amor asked for a reply to his question on the duration of military service and sought further information on the functions which religious community leaders who had been trained abroad were allowed to exercise. UN 30- السيد عمر أعرب عن رغبته في الحصول على رد عن السؤال المتعلق بفترة الخدمة العسكرية وكذلك توضيحات بشأن الوظائف التي يمكن أن يمارسها مسؤولو الطوائف الدينية الذين يتلقون تعليمهم في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more