"his statement and for his kind words" - Translation from English to Arabic

    • بيانه وعلى الكلمات الرقيقة
        
    • بيانه وعلى عباراته الرقيقة
        
    • بيانه وعلى كلماته الطيبة التي
        
    • بيانه وعلى الكلمات اللطيفة
        
    • بيانه والكلمات الرقيقة التي
        
    • بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها
        
    • بيانه وعباراته الرقيقة
        
    • بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة
        
    • بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة
        
    • كلمته والعبارات الرقيقة التي
        
    • كلمته وعلى الكلمات الرقيقة
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT I thank the representative of Iraq for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Morocco for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المغرب الموقر على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the distinguished Ambassador of the Republic of Turkey for his statement and for his kind words addressed to the President. UN الرئيس: أشكر سفير جمهورية تركيا الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Mexico for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Egypt for his statement and for his kind words addressed to me. UN الرئيسة )متحدثة بالانكليزية(: شكراً لممثل مصر المبجل على بيانه والكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Netherlands for his statement and for his kind words. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل هولندا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Cyprus for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل قبرص على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Kenya for his statement and for his kind words to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير كينيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Tunisia for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل تونس على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iraq for his statement and for his kind words addressed to the Chair, and give the floor to the representative of Canada, Ambassador Moher. UN الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا، السفير موهير.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Republic of Korea for his statement and for his kind words to me. I would now like to call on the distinguished representative of Argentina, who will also speak on behalf of the Western Group. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل اﻷرجنتين الموقر، الذي سوف يتحدث نيابة عن المجموعة الغربية كذلك.
    The PRESIDENT (translated from Spanish: I thank the distinguished representative of Seychelles for his statement and for his kind words. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل سيشيل الموقر على بيانه وعلى عباراته الرقيقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the United States for his statement and for his kind words to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الولايات المتحدة على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and for his kind words addressed to the President. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Belgium for his statement and for his kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the United Kingdom for his statement and for his kind words addressed to me. UN الرئيسة )متحدثة بالانكليزية(: شكراً لممثل المملكة المتحدة المبجل على بيانه والكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Belgium for his statement and for his kind words. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير بلجيكا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة.
    The President: I thank the Ambassador of Brazil for his statement and for his kind words. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير البرازيل على بيانه وعباراته الرقيقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Iran for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إيران على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Indonesia for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل إندونيسيا على كلمته والعبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished Ambassador of Belarus for his statement and for his kind words addressed to the Chair and to the Conference. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير بيلاروس الموقر على كلمته وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة والمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more