"his ways" - Translation from English to Arabic

    • طرقه
        
    • أساليبه
        
    • أسلوبه
        
    • بأساليبه
        
    Oh, yes, he could be charming. He had his ways. Open Subtitles نعم ، يمكن أن يكون مذهلاً كانت لديه طرقه
    And, gentlemen, the evidence is in front of your very eyes because it takes a very strong man to realise and admit the error of his ways. Open Subtitles الادله في اعينكم لانه يتطلب رجل قوي جدا لكي يدرك ويعترف بأخطاء طرقه
    You are the one who will renounce his ways, my dutiful do-gooder. Open Subtitles أنت الشخص الذي سيترك طرقه يا فاعل الخير المطيع
    You think Kabir will forsake his ways for his old loves story. Open Subtitles تظن أن كبير سيتخلى عن أساليبه لأجل حبه القديم
    A real pig-headed old bully, absolutely set in his ways. Open Subtitles عجوز عنيد حقاً حريص على أسلوبه
    And remember that, if you can win the national medal except his ways "weak" This Open Subtitles وتذّكري أنه ما أمكنك الفوز بالميدالية الوطنية إلا بأساليبه "الضعيفة" هذه
    He owed me his life, which is why I trusted him when he said he had changed his ways. Open Subtitles والمستحقة لي حياته، والذي هو السبب في أنني وثقت به عندما قال انه قد تغيرت طرقه.
    He puts himself on this list to show his girlfriend that he's serious about changing his ways. Open Subtitles إنه يضع نفسه على تلك القائمة لكي يبين لصديقته بإنه جاد حيال تغيير طرقه.
    He trained me in his ways, he even let me get married to his daughter. Open Subtitles دربني على طرقه ,حتى أنه سمح لي بالزواج من إبنته
    You know, if your friend doesn't correct his ways, he's going to hell. Open Subtitles إذا كان صديقك لا يصحح طرقه أنه سوف يذهب إلى الجحيم
    After killing the Witch of the East, they decided to have the pure in heart kill me, but now, even the Wizard knows the error of his ways. Open Subtitles بعد قتل ساحرة الشرق قرروا أن يجعلوا صافية القلب تقتلني ولكن الآن حتى الساحر يعرف خطأ طرقه
    The individual needs to be touched in some manner as to... convince him of the error of his ways before he can hurt other people... Open Subtitles الأمر يحتاج تصرفاً للمس الحاجات الفردية الضّرورية في بعض مبادئي مثل إقناعه بخطأ طرقه قبل أن يتمكن من أن يؤذي أناس آخرين
    He sees into our hearts and searches them, to give every man according to his ways and according to the fruit of his doings. Open Subtitles فهو يرى ما في قلوبنا ويسبرها ليعطي كل امرئ بحسب طرقه وبحسب ثمار أعماله
    Will you question your father's understanding or doubt his ways? Open Subtitles هل ستختبر فهم أبيك أو تشك فى طرقه ؟
    Mr. Belikov has his ways. Just go see him. Open Subtitles لدى السيد (بيليكوف) طرقه الخاصة اذهب لرؤيته فحسب
    [Ariq] But there are some in Karakorum who fear that our Khan is becoming too Chinese... too cultured in his ways. Open Subtitles [Ariq] ولكن هناك بعض في قره قوم الذين يخشون أن لدينا خان أصبح أيضا الصينية... مثقف جدا في طرقه.
    And yet our mother has made such a compelling argument that even he, the wildest of us Mikaelsons, has seen the error of his ways and accepted his new form with vigor. Open Subtitles ومع ذلك حققت أمنا مثل حجة مقنعة أنه حتى أنه، في أعنف منا Mikaelsons، شهد الخطأ من طرقه و تقبل له شكل جديد بقوة.
    It seems he has indeed changed his ways. Open Subtitles يبدو فعلاً أنّه غيّر أساليبه
    Your daddy, he has his ways. Open Subtitles إنّه والدُك، لديه أساليبه
    And I have honoured his ways and his people ever since. Open Subtitles وكرمت أسلوبه وشعبه منذ ذلك الحين
    You can win the national medal (his ways are these, my (Babita Open Subtitles يمكنك الفوز بالميدالية الوطنية (بأساليبه هذه يا (بابيتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more