"his wish" - Translation from English to Arabic

    • رغبته
        
    • برغبته
        
    • أمنيته
        
    • تمنياته
        
    • امنيته
        
    Following his wish expressed at the end of those informal meetings, I will make concrete points regarding the issues before us. UN ونزولا على رغبته التي أعرب عنها في نهاية تلك الاجتماعات غير الرسمية، أتقدم بنقاط محددة بخصوص المسائل المعروضة علينا.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    Following this advice, the author maintained his wish to make a confession. UN وعقب هذه النصيحة، تمسك صاحب البلاغ برغبته في الإدلاء باعتراف.
    But it did not happen, because his wish could not manifest because the outer level of himself: his house, was just contradicting himself all the time. Open Subtitles لكنها لم تحصل، لأن أمنيته لم تستطع الخروج إلى الوجود ـ لأن محيط شخصه الخارجي: بيته ـ كان ببساطة يناقض شخصه، طوال الوقت
    He also expressed his wish that delegations would reach agreement promptly on the content of the programme of work. UN كما أعرب عن رغبته في أن تتوصل الوفود فوراً إلى اتفاق بشأن محتوى برنامج العمل.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أي ممثل آخر أو لم يبد رغبته في الكلام.
    A member may, at any time, move the closure of the debate on the item under discussion, whether or not any other member has signified his wish to speak. UN لأي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة البند قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد عضو آخر أبدى رغبته في الكلام.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Mr. Petit stressed his wish to collaborate closely with the Committee in the future. UN وأعرب السيد بيتيه عن رغبته في التعاون عن قرب مع اللجنة في المستقبل.
    The Special Rapporteur would also like to reiterate his wish to undertake an official visit in Angola in the near future. UN ويود أيضاً أن يعرب مجدداً عن رغبته في الذهاب إلى أنغولا في زيارة رسمية في المستقبل العاجل.
    He would also like to reiterate his wish to undertake a visit to Cuba. UN ويود أيضاً أن يعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كوبا.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the item under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN يجوز للممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة البند قيد البحث، سواء أبدى ممثل آخر رغبته في الكلام أو لم يبد.
    A representative may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواءً أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    The Special Rapporteur recalls his wish to visit the Governments of India, the Islamic Republic of Iran and Sudan and is still awaiting their replies. UN ويذكﱢر المقرر الخاص برغبته في زيارة حكومات كل من الهند وجمهورية ايران الاسلامية والسودان وبأنه لا يزال ينتظر ردودها.
    13. During the period under review the Special Rapporteur informed the Government of Zimbabwe of his wish to carry out an in situ investigation. UN 13- وخلال الفترة قيد الاستعراض، أبلغ المقرر الخاص حكومة زمبابوي برغبته في القيام بتحقيق ميداني.
    "And the old creator finally got his wish disappearing into the world he had only dreamed about. Open Subtitles و المُبدِع العجوز , أخيراً حصل على أمنيته ليختفي بداخل العالم الوحيد, الذي حَلُمَ به
    He made his wish meeting you so that we could talk. Open Subtitles جعل أمنيته هي مقابلتك لكي نأتي ونتحدث معك
    In his opening statement Mr. Yasa welcomed representatives to the island of Bali and expressed his wish for a rewarding meeting with successful outcomes. UN رحّب السيد ياسا في بيانه الافتتاحي بالممثلين في جزيرة بالي، وأعرب لهم عن تمنياته بعقد اجتماع مثمر وبلوغ نتائج ناجحة.
    Well, he may get his wish to return soon enough, oblivious to the fact that he may already be king. Open Subtitles ربما تتحقق امنيته ويعود قريبا غافلا النظر عن انه ربما يكون ملكا بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more