"historic cost" - Translation from English to Arabic

    • التكلفة التاريخية
        
    • التكلفة الأصلية
        
    • تكلفة تاريخية
        
    • تكلفة شاملة
        
    • الكلفة التاريخية
        
    • القيمة التاريخية
        
    • تكلفتها الأصلية
        
    • تكلفتها التاريخية
        
    • بالتكلفة التاريخية
        
    The loss is valued on the basis of the historic cost of the items. UN وقيمت الخسارة على أساس التكلفة التاريخية لهذه البنود.
    Such historic cost was taken from values included in a post-liberation ground risks insurance policy covering similar items. UN وقد استمدت هذه التكلفة التاريخية من القيم المدرجة في بوليصة تأمين ضد المخاطر الأرضية عقب التحرير تشمل بنوداً مماثلة.
    The Panel recommends an adjustment so as to exclude such amounts from the calculation of historic cost. UN ويوصي الفريق بإجراء تعديل من أجل استبعاد هذه المبالغ من حساب التكلفة التاريخية.
    The Panel agrees with the figures used by MoD for historic cost and the inflation adjustment. UN ويوافق الفريق على الأرقام التي استخدمتها وزارة الدفاع لتحديد التكلفة الأصلية والتعديل المتعلق بالتضخم.
    In its response to a request from the Panel, MoD provided documentation indicating a lower historic cost for both types of tanks than that included by MoD in its claim. UN وقد قدمت وزارة الدفاع، استجابة لطلب من الفريق، كمستندات تدل على تكلفة تاريخية لكلا النوعين من الدبابات تقل عن تلك التكلفة التي أدرجتها وزارة الدفاع في مطالبتها.
    MoD valued its loss as the historic cost of those components. UN وقد قامت وزارة الدفاع بتقدير قيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية لتلك المكونات.
    MoD valued its loss as the historic cost of these components. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة خسارتها على أساس التكلفة التاريخية لهذه المكونات.
    The Panel recommends an adjustment so as to exclude such amounts from the calculation of historic cost. UN ويوصي الفريق بإجراء تعديل بحيث تستبعد هذه المبالغ من حساب التكلفة التاريخية.
    Further, the calculation of historic cost included an amount referable to an option to purchase further equipment that was contained in the pre-invasion contract. UN كما أن حساب التكلفة التاريخية قد اشتمل على مبلغ يشير إلى خيار شراء معدات إضافية حسبما تضمنه العقد المبرم قبل الغزو.
    The amount of the downwards adjustment applied to this loss element was the historic cost of the tanks. UN وقد شكل مبلغ التعديل التخفيضي المطبق على هذا العنصر من عناصر الخسارة التكلفة التاريخية للدبابات.
    The amount of the downwards adjustment applied to this loss element was the historic cost of the guns. UN وقد شكل مبلغ التعديل التخفيضي المطبق على هذا العنصر من عناصر الخسارة التكلفة التاريخية للمدافع.
    In addition, there is an independent affirmation of the historic cost for five of the 10 horses. UN وبالإضافة إلى ذلك ثمة تأكيد مستقل على التكلفة التاريخية لخمسة من الجياد العشرة.
    MoH valued its loss based upon the historic cost of each item lost by reference to a comparison made between a surviving pre-invasion inventory and a subsequent inventory carried out after liberation. UN وقامت وزارة الصحة بتقييم خسارتها استنادا إلى التكلفة التاريخية لكل صنف مفقود بالاستناد إلى المقارنة بين قائمة جرد نجت من فترة ما قبل الغزو وقائمة جرد وضعت فيما بعد التحرير.
    IAS 16 stipulated the benchmark practice of historic cost for property assets but allowed an alternative treatment - the revaluation of property assets. UN وينص المعيار المذكور على الممارسة النموذجية المتمثلة في التكلفة التاريخية لﻷصول العقارية لكنه يسمح بمعاملة بديلة - إعادة تقييم اﻷصول العقارية.
    historic cost includes expenditure directly attributable to the acquisition of the asset. UN وتشمل التكلفة الأصلية النفقات التي تعزى مباشرة إلى شراء الأصل.
    historic cost includes expenditure directly attributable to the acquisition of the asset. UN وتشمل التكلفة الأصلية النفقات التي تعزى مباشرة إلى شراء الأصل.
    One significant adjustment in some cases was made in respect of inflation, i.e. the measure of inflation to be applied to the historic cost on an annual basis so as to derive a replacement cost at a particular time. UN وفي بعض الحالات، أُجري تعديل هام لمراعاة التضخم، أي أن يطبق معيار التضخم على التكلفة الأصلية سنويا لاستخراج التكلفة البديلة في وقت معين.
    However, neither the Headquarters Accounts Division nor the United Nations Office at Geneva could provide a detailed breakdown of the assets covered by the $12.3 million (historic cost) valuation. UN بيد أنه لم تستطع شعبة الحسابات في المقر ولا مكتب الأمم المتحدة في جنيف توفير توزيع مفصل للأصول المشمولة في المبلغ 12.3 مليون دولار (تكلفة تاريخية).
    Although UNOPS has disclosed the total amount spent on non-expendable equipment during the biennium (see chap. III, note 2, sect. C.2), it has not provided an estimated historic cost of its total holdings of non-expendable equipment. UN ورغم أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد كشف عن مجموع المبلغ الذي صرف على المعدات غير المستهلكة خلال فترة السنتين في المذكرة 2 جيم (ب)، فإنه لم يقدم تكلفة شاملة مقدرة لمجموع المعدات غير المستهلكة التي بحوزته.
    [xcvii] The Panel notes that, as a result of the overstatement of the historic cost adjusted for inflation, MoD in fact overstated the deduction required for depreciation. UN (93) يلاحظ الفريق أنه نتيجة للمبالغة في تقدير الكلفة التاريخية المعدلة لمراعاة عامل التضخم، تكون وزارة الدفاع في الواقع قد قدرت تقديراً زائداً المبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك.
    At 31 December 2003, the estimated historic cost of programme non-expendable property as reported by 91 country offices was $46.4 million (2001: $38.1 million reported by 123 country offices). UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 كانت القيمة التاريخية للممتلكات غير المستهلكة في البرامج كما أفاد عنها 91 مكتبا قطريا هي 46.4 مليون دولار (38.1 مليون دولار في عام 2001 أفاد بها 123 مكتبا قطريا).
    At the time of submitting its claim, MoInf had not replaced the newly acquired equipment and MoInf valued its loss of that equipment by reference to its historic cost. UN وفي تاريخ إيداع هذه المطالبة، لم تكن وزارة الإعلام قد استبدلت المعدات المطبعية المقتناة حديثاً بعد. وقد قامت بتقدير خسارتها لتلك المعدات بالرجوع إلى تكلفتها الأصلية.
    All were valued by MoD as historic cost, adjusted for inflation and depreciation. UN وقد أجرت وزارة الدفاع تقديراً لقيمة جميع هذه الممتلكات على أساس تكلفتها التاريخية مع إجراء تعديل لمراعاة عاملي التضخم والاستهلاك.
    In accordance with the transitional provisions of International Public Sector Accounting Standard 31, UNOPS recognizes intangible assets prospectively at historic cost. UN ووفقا للأحكام الانتقالية للمعيار 31 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعترف المكتب بالأصول غير الملموسة بأثر لاحق بالتكلفة التاريخية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more