There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law. | UN | لا شك في أن جزر سينكاكو هي جزء أصيل من أراضي اليابان، بناء على الحقائق التاريخية وعلى أحكام القانون الدولي. |
This unfounded assertion ignores not only the historical facts but also the present realities in the island. | UN | وهذا الزعم الباطل لا يتجاهل الحقائق التاريخية فحسب بل حقائق الواقع الراهن في الجزيرة أيضا. |
In the Soviet press, Armenians distorted historical facts, misleading public opinion. | UN | وشوه اﻷرمن في الصحافة السوفياتية الحقائق التاريخية مضللين الرأي العام. |
Argentina's sovereignty claims were rooted in myth and a self-serving revision of historical facts. | UN | ومزاعم السيادة التي تدعيها الأرجنتين على الجزر لا أصل لها إلا في الخرافات وتحريف الوقائع التاريخية لمصلحتها الذاتية. |
In its effects, the Act criminalizes the bare denial of historical facts. | UN | ومن حيث التأثير، يجرم القانون اﻹنكار المباشر للحقائق التاريخية. |
There is a categorical difference between free speech and speech which wilfully and maliciously ignores recognized historical facts in order to advance an ulterior agenda. | UN | وهناك فرق حاسم بين حرية الكلام والكلام الذي يتجاهل عمدا وبسوء نية حقائق تاريخية معروفة، بغية النهوض بخطة مبيتة. |
I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts. | UN | وآمل أن تُسجل بعض الوقائع في السجل الصحيح بغية تذكير وفد سورية ربما ببعض الوقائع التي هي وقائع تاريخية. |
In this connection, I wish to refer to some historical facts. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى بعض الحقائق التاريخية. |
Allow me at this point to recall a few historical facts. | UN | وأود عند هذه النقطة أن أشير إلى بعض الحقائق التاريخية. |
Recalling certain salient gloomy historical facts, the Secretary-General writes in his report that | UN | إن الأمين العام وقد استذكر بعض الحقائق التاريخية المظلمة يورد في تقريره ما يلي: |
He used highly controversial language, distorted historical facts and challenged realities on the ground. | UN | وقد استخدم في بيانه لغة مثيرة للجدل إلى حد كبير وعمد إلى تحريف الحقائق التاريخية وطعن في الوقائع على أرض الواقع. |
These are the historical facts relating to the canons of this church. | UN | تلك هي الحقائق التاريخية التي تتطابق مع قوانين هذه الكنيسة. |
My delegation categorically rejects the Israeli allegations, which are based on distorted historical facts. | UN | إن وفــدي يرفــض رفضــا قاطعــا اﻹدعــاءات اﻹسرائيلية القائمة على أساس تشويه الحقائق التاريخية. |
historical facts, however, prove that this claim is erroneous. | UN | إلا أن الحقائق التاريخية تثبت أن هذا الزعم غير صحيح. |
It was regrettable that the Greek representative had chosen to distort historical facts at a time when the Secretary-General was working to find a lasting and peaceful solution to the problem. | UN | ومن المؤسف أن يختار ممثل اليونان تشويه الحقائق التاريخية في وقت يعمل فيه اﻷمين العام على إيجاد حل سلمي ونهائي للمشكلة. |
Clearly, we should not tolerate attempts to falsify historical facts about the Soviet occupation of the Baltic States or the denial of the deliberately caused Holodomor in Ukraine, which killed millions. | UN | وواضح أننا لا ينبغي أن نتسامح مع محاولات تزييف الحقائق التاريخية عن الاحتلال السوفييتي لدول البلطيق أو عن إنكار المجاعة التي أحدِثت عمدا في أوكرانيا وأودت بأرواح الملايين. |
Education should focus on historical facts in order to help younger generations to understand and better respect other nations and cultures, and prevent tragedies from recurring. | UN | وينبغي للتعليم أن يركز على الحقائق التاريخية من أجل مساعدة جيل الشباب على فهم الأمم والثقافات الأخرى وتحسين احترامها؛ ومنع تكرار حدوث مآسي. |
He would therefore prefer to draw a distinction in the final sentence between the examination and the interpretation of historical facts. | UN | وعليه، فهو يفضل التمييز في الجملة الأخيرة بين دراسة الوقائع التاريخية وتفسيرها. |
He pointed out that it was important to reflect historical facts correctly in school curricula. | UN | وأشار إلى أنه من الهام إيراد الوقائع التاريخية بشكل صحيح في المناهج الدراسية. |
As can be seen from the above-mentioned letter, the Zagreb authorities tend to resort to half-truths and falsification of historical facts. | UN | وتميل سلطات زغرب، كما يتضح من الرسالة السالفة الذكر، إلى تقديم أنصاف الحقائق وتزوير الوقائع التاريخية. |
That is why we are seriously concerned about some negative interpretations of the historical role of Islam and the deliberate distortion of historical facts. | UN | ولذلك، ينتابنا بجد قلق فيما يتعلق ببعض التفسيرات السلبية للدور التاريخي للإسلام والتشويه المتعمد للحقائق التاريخية. |
The allegation by the Greek Cypriot side that the Cyprus issue is a question of foreign invasion and occupation of the territory of the Republic of Cyprus, by the Republic of Turkey, is not borne out by historical facts. | UN | إن ادعاء الجانب القبرصي اليوناني بأن قضية قبرص هي مسألة غزو أجنبي واحتلال جمهورية تركيا لأراضي جمهورية قبرص، لا يقوم على حقائق تاريخية. |
If he were not an amaurotic person, he would not have distorted the historical facts so ignorantly. | UN | وهو إن لم يكن شخصا أعمى لما شوﱠه حقائق التاريخ بهذا الجهل. |
Instead of denying historical facts that it had already acknowledged, the British Government should immediately resume negotiations. | UN | وبدلاً من إنكار الحكومة البريطانية لحقائق تاريخية سبق أن أقرت بها، ينبغي عليها أن تستأنف المفاوضات على الفور. |