"hitting me" - Translation from English to Arabic

    • ضربي
        
    • تضربني
        
    • يضربني
        
    • بضربي
        
    • تضربيني
        
    • ضربى
        
    • تضربينني
        
    • يضربنى
        
    • ضربيّ
        
    • بضَرْبي
        
    • ضربتِني
        
    I wasn't even trying to hit her, Dad. I was just trying to stop her from hitting me. Open Subtitles لم أكن أحاول ضربها يا أبي إنما كنت أحاول منعها من ضربي
    Stop hitting me. Just for that, you're never getting home for the birth of your son. Open Subtitles توقف عن ضربي ، لهذا فقط، لن تذهب للمنزل أبداً لولادة إبنك
    Besides, once we got hoarse from screaming, and you stopped hitting me with your shoe, we calmed down and we figured it out together. Open Subtitles إلى جانب ذلك، حصلنا على ألم في الحنجرة من جراء الصراخ، و توقفتي عن ضربي بحذائك هدأنا من روعنا و وجدنا الحل مع بعض
    I'd thought you're hitting me even before becoming my brother-in-law. Open Subtitles فكّرت أنك تضربني حتى قبل أن أصبح زوج أختك.
    Yeah, well, this one client just kept hitting me and he wouldn't stop, so I filed a complaint. And it turns out he was a cop. Open Subtitles ما انفك أحد الزبائن يضربني وأبى التوقّف، فقدّمتُ شكوى، وتبيّن أنّه شرطيّ
    I figure if you're gonna keep hitting me, at least you can wear gloves. Open Subtitles فكرت بأنك إن كنت ستستمرين بضربي فعلى الأقل يمكنك أن ترتدي قفازات
    I've got blood in my ass crack and my face hurts from you guys hitting me. Open Subtitles لقد حصلت الدم في بلدي الحمار الكراك وجهي يضر من رفاق ضربي.
    Yeah, or he just likes hitting me on the head. Open Subtitles نعم ، أو أنه يحب ضربي على الرأس فقط
    Stop! Please stop hitting me so I can think for a second. Open Subtitles ارجوكم توقفوا عن ضربي حتى استطيع التفكير
    lt`s still tonight, and since my third leg keeps hitting me in the face, I think it`s time for a tumble. Open Subtitles مازالت إلى هذه الليله منذ أن كانت ساقي الثالثه ، وهي تبقي على ضربي في الوجه أعتقد أنه حان الوقت للـتعثر
    Now, I know we have a lot of history together, but you can't keep hitting me over the head with this "when we first saw each other" Open Subtitles أعلم بأننا نملك تاريخ معاً لكن لايمكنك ضربي على رأسي عدة مرات "بموضوع " عندما تقابلنا أول مره
    All hitting me within a few minutes. Open Subtitles جميع ضربي في غضون دقائق معدودة.
    - Stop hitting me! No! Open Subtitles اتصل به , اتصل به - توقفي عن ضربي , لا -
    Now it's just about hitting me, isn't it? Open Subtitles الان الامر يتعلق بـ ضربي فقط ؟
    "Son, stop hitting me." I said, "Daddy, stop getting up." Open Subtitles بُني , توقف عن ضربي" فقُلتُ له" "أبي , توقف عن إيقاظي"
    And you're hitting me with this while there's an energy crisis across the Eastern seaboard. Open Subtitles و تضربني بهذا بينما يوجد أزمة طاقة على الساحل الشرقي
    He killed them, and ran away with the loot... ..why are you hitting me? Open Subtitles لقد قتلهم، و فرّ مع النقود لذا لا تضربني
    After he was done, he just kept hitting me and hitting me and hitting me... Open Subtitles بعدما أنتهى, ظل يضربني و يضربني و يضربني
    Then Jimmy and his friend suddenly jumped me and started hitting me just because I used to have a penis. Open Subtitles ثم فجأة هجم جيمي وصديقه علي وبدأوا بضربي لأنه كان لدي قضيب
    Don't be hitting me on my head When I'm not looking. Open Subtitles لا تضربيني على رأسي عندما أنظر في الاتجاه الآخر.
    Ask your dad to stop hitting me. Open Subtitles رادا.. اطلبى من والدك التوقف عن ضربى
    Why are you hitting me? I'm not the one to blame. Open Subtitles لم تضربينني , لست أنا الذي يجب عليك لومه
    And instead of hitting me, or even getting angry at me... he takes out a gun and he shoots leon. Open Subtitles وبدلاً من أن يضربنى ,أو يغضب منى أخذ مسدسه .. وأطلق النار على ليون
    Stop hitting me! Open Subtitles توقفْ عن ضربيّ!
    That was because Stacey Hinkhouse kept hitting me with a volleyball. Open Subtitles لأن ستايسي هينكهاوس إستمرَّت بضَرْبي بالكرة الطائرة
    Paybacks for hitting me. Open Subtitles كنت أنتقم منكِ لأنكِ ضربتِني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more