"hold on a sec" - Translation from English to Arabic

    • انتظر لحظة
        
    • إنتظري لحظة
        
    • انتظري لحظة
        
    • عقد على ثانية
        
    • انتظر ثانية
        
    • تمهل لحظة
        
    • إنتظري ثانية
        
    • انتظري ثانية
        
    Hold on, Hold on a sec. Is anybody gonna say anything? Open Subtitles انتظر, انتظر لحظة ألن يقول اي أحد اي شيء؟
    Hold on a sec, I heard you guys are on the rocks. Open Subtitles انتظر لحظة لقد سمعت انكم اوضاعكم صعبة هذة الايام انتظر لحظة سمعت ان واضاعكم صعبة
    Hold on a sec. So this person who's living with you for two weeks is a man? Open Subtitles إنتظري لحظة ، هل الشخص الذي سيعيش معك لإسبوعين رجل ؟
    All right, Mom, just Hold on a sec. Let's just talk about this. Open Subtitles حسناً أمّي، انتظري لحظة دعينا نتحدّث عن هذا
    Hold on a sec. Open Subtitles عقد على ثانية.
    It's like "Hold on a sec". It's more than a second. Open Subtitles ذلك شبيه "انتظر ثانية" وكان ذلك أكثر من ثانية
    - I need to look - Reese, Hold on a sec. Open Subtitles ـ أنني بحاجة لإلقاء نظرة ـ (ريس)، تمهل لحظة
    Ooh, hey, you know, I just thought of something, Hold on a sec. Open Subtitles أتعلم, لقد فكرت بشيء انتظر لحظة
    Hold on a sec. Open Subtitles انتظر لحظة , أهلا
    (laughs) oh, Hold on a sec. I'll be right back. Open Subtitles انتظر لحظة, سأعود حالا
    Oh, well, Hold on a sec. That doesn't seem fair. Open Subtitles انتظر لحظة هذا لا يبدو عادلاً
    Whoa, Hold on a sec. Open Subtitles حسناً ، انتظر لحظة
    Yeah, she's right here. Hold on a sec. Open Subtitles أجل، إنها هنا، انتظر لحظة
    Look, Hold on a sec, Mum. Open Subtitles أنظري , إنتظري لحظة يا أمي ... أنظري
    Whoa, Hold on a sec. Open Subtitles إنتظري لحظة فقط
    All right, Hold on a sec. Open Subtitles حسنٌ, إنتظري لحظة.
    Jackie, Hold on a sec. Open Subtitles جاكي، انتظري لحظة
    Sure, Hold on a sec. Open Subtitles بالطبع، انتظري لحظة
    Hold on a sec. Open Subtitles عقد على ثانية.
    Whoa, whoa, whoa. Hold on a sec, bro. Open Subtitles انتظر ثانية يا اخي
    - Hold on a sec. - Where are you guys going? Open Subtitles تمهل لحظة أين تذهبون يا رفاق؟
    Nice. Oh, Hold on a sec. Open Subtitles رائع , إنتظري ثانية.
    Hold on a sec. If you weren't putting a whammy on people with the shiny thing, Open Subtitles انتظري ثانية, إذا لم تكن توهم الناس بالأشياء الامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more