"home until" - Translation from English to Arabic

    • للمنزل حتى
        
    • المنزل حتى
        
    • للبيت حتى
        
    • إلى البيت حتى
        
    • بالمنزل حتى
        
    • منزلهما حتى
        
    • المنزل إلى
        
    • بيوتهم حتى
        
    • منزلك حتى
        
    I thought you weren't coming home until tomorrow morning. Open Subtitles اعتقدت أنك لن تعود للمنزل حتى صباح الغدّ
    Sometimes I don't get home until 8:00 or 9:00 and... Open Subtitles وأحياناً لا أعود للمنزل حتى الساعة الثامنة أو التاسعة.
    He's running around, and I can't go home until you fix me. Open Subtitles انه يركض في الأرجاء ولا يمكنني العودة إلى المنزل حتى تصلحيني
    I'm gonna have to send him home until I can do an investigation. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي لإرْساله للبيت حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ تحقيق.
    Nobody goes home until we put this son of a bitch in cuffs. Open Subtitles لا أحد منّا سيذهب إلى البيت حتى نضع هذا الحقير في الأصفاد
    You can help me by staying at home until you look presentable. Open Subtitles يمكن أن تساعدنا ببقائك بالمنزل حتى أنيقًا
    And another. And we're not going home until we can't walk anymore. Open Subtitles وآخراً أيضاً، لا أريدُ أن نذهب للمنزل حتى نكونُ لانستطيع المشي
    I probably shouldn't even drive home until I've crashed here for a while, so... Open Subtitles ربّما لا يجب عَلَي أن أقود سيارتي للمنزل .. حتى أنام هُنا لبعض الوقت , لذلك
    No way are we going back home until I'm sure everything's OK. Open Subtitles مستحيل سنعود للمنزل حتى أتاكد كل شيء بخير
    Look, lady, I'm on my second double shift this week, and I can't go home until I deliver three loads. Open Subtitles أنا في ورديتي الإضافية لهذا الأسبوع و لن أستطيع العودة للمنزل حتى أُنهي ثلاثة أحمال
    I don't know if I can go home until this is settled. Open Subtitles لا أعلم إن استطعت الذهاب للمنزل حتى ينتهي الأمر
    And I didn't want to come home until I was clean and sober, Open Subtitles ولم أرد العودة للمنزل حتى أكون نظيفاً ورزيناً
    We're not going home until the funeral is over. Open Subtitles لن نذهب الى المنزل حتى انتهاء مراسيم الجنازة
    But I wasn't coming home until I'd finished the novel. Open Subtitles لكن لن أعود المنزل حتى أنتهى من كتابة القصة.
    Can he come home until the trial? Can he come home until the trial? Open Subtitles هل يستطيع العودة إلى المنزل حتى موعد المحاكمة؟
    You stay up too late. You didn't come home until after midnight. Open Subtitles بقيتِ مستيقظة لوقت متأخر للغاية لم تعودي للبيت حتى بعد منتصف الليل
    Because of you, I didn't get to go home until two o'clock in the morning. Open Subtitles بسببك لم اعد للبيت حتى صارت الساعة الثانية صباحا
    I'm flying off to Zurich this week, but I won't be coming home until he's better. Open Subtitles سأطير الى زوريخ هذا الأسبوع لَكنِّي لَنْ أَرْجعَ للبيت حتى يصبح أفضل.
    I would need to bring a shoe full of sand home until there is no beach, until it made a difference to anyone. Open Subtitles التي أحتاجاها لأحضر كل يوم حذاء مليء بالرمال إلى البيت حتى لا يكون هناك أيّ شاطيء حتى يحدث ذلك فارقاً في حياة شخص ما
    That's why they end up living at home until they're 30. Open Subtitles لهذا ينتهي بهم الأمر يعيشون بالمنزل حتى عمر ألثلاثين
    Similarly, it is implausible that the second complainant would have stayed at home until the very moment of departure. UN وبالمثل، ليس من المعقول أن تكون صاحبة الشكوى قد ظلت في منزلهما حتى لحظة مغادرتهما البلد.
    None of those people are going home until we figure this out. Open Subtitles لن يعود أي من هؤلاء إلى المنزل إلى أن نحلّ الموضوع
    Joey, you better round up your family, tell them to go home until this thing's over. Open Subtitles جوي ، انت افضل من يجمع عائلتك اخبريهم ان يعودوا الى بيوتهم حتى انتهاء تلك القضية
    Yeah, I mean, we'll make this your home until we can figure out what the hell to do with you. Open Subtitles نعم , أعني , سنجعلُ هذا منزلك حتى نكتشف مالذي سنفعلة معك بحق الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more