I can honestly say... - this is the highlight of our year. | Open Subtitles | يُمكنني أن أقول بصراحة إن هذا أفضل ما يحدث في سنتنا |
Sheldon, I know that we've had our ups and downs, but I can honestly say that my life is so much more interesting because you are in it. | Open Subtitles | شيلدون، وأنا أعلم أن كان لدينا لدينا صعودا وهبوطا، و ولكن يمكنني أن أقول بصراحة أن حياتي أكثر من ذلك بكثير للاهتمام |
I can honestly say, boy, you are not a liberty-taker. | Open Subtitles | ،يمكنني القول بصراحة يا فتى .أنك لاتتصرف بوقاحة |
Can you honestly say that you wouldn't have done the exact same thing? | Open Subtitles | هل يمكنك القول بصراحة أنك لن تقومي بنفس الشيء ؟ |
I can honestly say I haven't felt this ill since I had cholera as a small boy. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بصدق بأنني لم أشعر بهذا منذ أن أصبت بالكوليرا عندما كنت صغيراً |
I - I've known you 12 years, and I can honestly say, I have never been more furious at you! | Open Subtitles | انا أعرفك منذ 12 عاماً ، ويمكنني أن أقول بأمانة ، أنني لم اغضب منك هكذا من قبل. |
I can honestly say, this, this right here, this is the adventure I'm most looking forward to. | Open Subtitles | أستطيع القول بأمانه أن هذا ما يحدث هنا هى المغامرة بعينها التي كنت أتطلع إليها |
And after all that, I can honestly say that the man is more magnificent than the fantasy. | Open Subtitles | وبعد كل ذلك، ل أن أقول بصراحة أن الرجل هو أكثر رائع من الخيال. |
I can honestly say that the city of Philadelphia has my back. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بصراحة أن مدينة فيلادلفيا له ظهري. |
I can honestly say I've never been less tempted. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول بصراحة أنا لم أقل إغراء. |
And I can honestly say, that I would not be standing here today | Open Subtitles | و يمكنني أن أقول بصراحة ، أنني لن أكون واقفة هنا اليوم |
I can honestly say this was not my fault. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول بصراحة هذا لم يكن خطأي. |
That's the third time today you've thanked me... and I can honestly say at this point I feel the full brunt of your gratitude. | Open Subtitles | إنهال المرة الثالثة التي تشكرني بها في هذا اليوم وأستطيع أن أقول بصراحة بأنني محتد من امتنانك |
You cannot honestly say that this hellhole is better than the last one we were on. | Open Subtitles | لا يمكنكِ القول بصراحة بأن هذا المكان الفوضوي أفضل من آخر مكان كنا فيه |
I can honestly say that I've actually reached down somebody's throat. | Open Subtitles | .. الذي يمكنني القول بصراحة أنني لمست حلق شخص ما فعليا |
I can honestly say that Mike is my best friend again, and he knows me better than anyone else. | Open Subtitles | أستطيع القول بصراحة بأن مايك صديقي لمقرب مجدداً وهو يعرفني أفضل من أي شخص أخر |
I can honestly say I cannot wait. | Open Subtitles | يمكنني القول بصراحة أنـّه لا أطيق الإنتظار |
I can honestly say that I have tried my best to consult with all delegations and to keep everybody informed of the intentions of the 2007 Presidents. | UN | وأستطيع أن أقول بصدق إنني بذلت قصارى جهدي للتشاور مع جميع الوفود وإطلاع الجميع على نوايا رؤساء دورة عام 2007. |
And I can honestly say that I'm alive today because of him. | Open Subtitles | و يمكنني أن أقول بصدق أنني اليوم حي بسببه |
Okay, I can honestly say that I have never had that thought in my life. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أقول بصدق أن لدي أبدا كان هذا الفكر في حياتي. |
I couldn't honestly say I was protecting our family unless I was out there. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول بأمانة أنا كنت أحمي عائلتنا مالم أنا كنت هناك. |
I can honestly say I'm a changed man. | Open Subtitles | أستطيع القول بأمانه انى رجل مختلف |
We cannot honestly say today that this is the position with regard to NATO States versus Libya. | UN | ولا يمكننا أن نقول بصدق إن هذا هو الموقف اليوم، فيما يتعلق بأفعال دول حلف شمال الأطلسي ضد ليبيا. |