Moreover, Eritrea was the most peaceful country in the horn of Africa and the Red Sea region. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا هي البلد الأكثر مسالمة في منطقة القرن الأفريقي والبحر الأحمر. |
WFP is active in this area through partnerships and initiatives that include the horn of Africa Consultation on Food Security. | UN | وينشط البرنامج في هذا المجال من خلال علاقات الشراكة والمبادرات التي تشمل مشاورة القرن الأفريقي بشأن الأمن الغذائي. |
H.E. Ms. Mia horn Af Rantzien, Ambassador, Permanent Mission of Sweden, Geneva | UN | سعادة السيدة ميا هورن أف رانتسن، السفيرة، البعثة الدائمة للسويد، جنيف |
Listen to old Trader horn out there. "Attaboy. Chop, chop, bwana master." | Open Subtitles | انصت لصوت تريدو هورن العجوز اتابوى شيب شوب بارانا يا سيدى |
I turned into the alley, hit the horn, yelled, anything. | Open Subtitles | تحولت إلى الزقاق ضربت البوق صرخت , اي شيء |
In the horn of Africa, drought affected more than 13 million people. | UN | وفي قرن أفريقيا، أثر الجفاف على أكثر من 13 مليون نسمة. |
Earlene Roberts, the housekeeper, heard two beeps on a car horn. | Open Subtitles | إرلين روبرتس , مدبرة المنزل سمعت صفير بوق سيارة مرتين |
CHAPTER IV: GREAT LAKES, EAST AND horn OF AFRICA | UN | الفصل الرابع: البحيرات الكبرى، وأفريقيا الشرقية، والقرن الأفريقي |
Obviously, Ethiopia is part of the horn of Africa. | UN | من البديهي أن إثيوبيا جزء من القرن الأفريقي. |
Most especially, we mourn the hundreds now dying every day in the horn of Africa from famine. | UN | وبالأخص، نشعر بالحزن تجاه المئات الذين يموتون الآن كل يوم نتيجة المجاعة في القرن الأفريقي. |
The current horrific drought in the horn of Africa represents another most painful tragedy caused by global warming. | UN | ويمثل الجفاف الرهيب الذي يضرب حاليا منطقة القرن الأفريقي مأساة أخرى مؤلمة للغاية سببها الاحترار العالمي. |
Even more crucial in the horn of Africa is sustainable development. | UN | تعد التنمية المستدامة من الأمور الأكثر أهمية في القرن الأفريقي. |
Good thing Mrs Van horn asked me to drive her home. | Open Subtitles | من الجيد ان السيدة فان هورن طلبت مني إيصالها لمنزلها |
Mr. van horn, I'm very surprised to see you here. You must be exhausted after killing my boyfriend. | Open Subtitles | سيد فان هورن ، أنا جداً متفاجئة لرؤيتك هنا لا بد بأنك متعب بعد قتل حبيبي |
Patricia van horn was living with a shape-shifter for two years. | Open Subtitles | باتريشيا فان هورن كان يعيش مع لشيفتر شكل لمدة عامين. |
Remember, the place where I stole the blue French horn for Robin? | Open Subtitles | اتتذكر , المكان الذي سرقت منه البوق الفرنسي الأزرق , لروبن؟ |
Whether this horn is magic or not, it brought us together. | Open Subtitles | وإن كان هذا البوق سحرياً أو لا فقد جمعنا معاً |
And sew it back on your head like a unicorn horn. | Open Subtitles | وترقعه مرة أخرى على رأسك , مثل قرن أحادي القرن |
Don't be so fast to toot your own horn, sportsman. | Open Subtitles | لا تكون سريعة جدا لبوق قرن الخاص بك، رياضي. |
As soon as I get up there, start honking the horn. | Open Subtitles | باللحظه التي أصل فيها إلى هناك إبدأ بضرب بوق السياره |
Judges, magistrates and academicians from East Africa, the horn of Africa and the Great Lakes region will attend. | UN | وسيحضر هذا الاجتماع قضاة ورجال قضاء وبعض الأكاديميين من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى. |
And whenever we crossed a state line, I'd make a wish and he'd let me honk the horn. | Open Subtitles | كنت أتمني أمنية وكان يتركني اطلق نفير السيارة |
I've tried driving with my lights on, sounding my horn! | Open Subtitles | حاولت القيادة و الأنوار مضاءة و أنا أستخدم النفير |
Powdered rhinoceros horn can be worth more than the equivalent weight of heroin or cocaine. | UN | وقد تساوى قرون الكركدن المسحوقة أكثر ثمنا من وزنها من الهيروين أو الكوكايين. |
Except,the one on our truck is missing its left horn. | Open Subtitles | ما عدا أن الذي على شاحنتنا إختفى قرنه اليسار |
At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women. | Open Subtitles | ,للمخاطرة بتزمير قرني الخاص في الحقيقة أنا أواعد امرأتين مختلفتين |
With his appointment, Mr. Ahtisaari would cease to act as my Special Envoy for the horn of Africa. | UN | وسوف يتوقف بعد تعيـيـنـه هـذا، السيد أهتيساري، عن ممارسة مهامه كمبوعثي الخاص للقرن الأفريقي. |
"because you honked your horn at me, you are gonna go straight to hell." | Open Subtitles | لأنك ضغطت على بوقك علي لسوف تذهب مباشرة إلى الجحيم |
-[Corky shouting over wire] -[Honks horn] | Open Subtitles | - [صيحة فلينية على السلك] - [يزمّر قرنا] |
Here's six cobras, a bolt of silk, and a ram's horn. | Open Subtitles | , هنا ستة أفاعي كوبرا , سجادة من الحرير وقرن كبش |