"hospice" - Translation from English to Arabic

    • دار
        
    • المستشفيات
        
    • تكيّة
        
    • رعاية المرضى من أفراد
        
    Why not go down to a hospice and marry 50 terminally ill women so they can have your health benefits? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى دار عجزه و تتزوج بـ 50 سيدة على وشك الموت حتى يحظون بفوائد صحتك؟
    That the Priory must use the funds to build the hospice? Open Subtitles بأن الدير يجب أن يستخدم الأموال لبناء دار العجزة ؟
    Not like some pathetic human, waiting for hospice to show up. Open Subtitles ليست كمثل أنسان مثير للشفقة, في أنتظار دار العجزة ليظهر.
    Family hospice leave UN إجازة تمكين الأهل من زيارة مرضاهم في المستشفيات
    The same applies to employees taking family hospice leave. UN والشيء نفسه ينطبق على الموظفين الذين يأخذون إجازات لتمكينهم من زيارة مرضاهم في المستشفيات.
    A hospice for the sick, on our land, run by someone outside of our order. Open Subtitles تكيّة للمرضى على أرضنا تديرها امرأة لا تنتسب إلى نظامنا الكنسيّ
    hospice is a philosophy of care for those faced with a life-limiting illness. Open Subtitles دار رعاية المرضى هو فلسفة لرعاية أولئك الذين يواجهون مرضاً مزمناً
    I've been trying for months to get her into hospice care. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول لأشهر أن أدخلها إلى دار العجزة.
    And your insurance does cover home hospice care, which would start as soon as you get home. Open Subtitles والتي ستبدأ حالما تعودين للمنزل وهذا يتضمن ممرضة من دار الرعاية
    I will donate the bulk of my fortune, to the hospice of St. Michael. Open Subtitles سوف أتبرع الجزء الأكبر من ثروتي، إلى دار العجزة سانت مايكل.
    A high school girl gets put on hospice care the day before her prom. Open Subtitles فتاة في الثانوية يتم وضعها في رعاية دار العجزة في اليوم السابق لحفلتها الراقصة
    Okay, what if her friends bring the prom to her and have it at the hospice? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو ان أصدقائها أحضروا الفلة الراقصة لها وحظوا بها في دار العجزة؟
    - The father died recently in hospice here in Malmo. Open Subtitles -الأب مات مؤخرًا في دار المسنين هنا في مالمو
    This morning the oncologists were talking about hospice care. Open Subtitles هذا الصباح تكلم طبيب الأورام حيال رعاية دار المسنين.
    When I asked her if she lived near us, she said she was a hospice worker down the road. Open Subtitles عندما سألتها ان كانت تعيش بالقرب من هنا قالت أنها تعمل في دار المسنين
    You know, you might be right about those hospice bombings being connected. Open Subtitles تعلمي , ربما تكون محقة بشأن أن تكون تفجيرات المستشفيات لها صلة بالأمر
    Thermite explosive... according to your files, is the same used in all the hospice bombings, right? Open Subtitles متفجرات الثيرمايت طبقاً لملفاتك هي نفس المستخدمة في كل تفجيرات المستشفيات , صحيح ؟
    Now I have heat on me to solve the hospice bombings and the brewery, my boyfriend still has a superhuman target on his back, and beasts are back in our lives. Open Subtitles أنا الآن مضطرة لحل تفجيرات المستشفيات , ومصنع الجعة صديقي لايزال يستهدفه رجل خارق
    I told him I would rather you have it to build a hospice. Open Subtitles فأخبرتُه بأنّي أفضّل أن تحصلي عليها لبناء تكيّة
    The convent is considering building a hospice here. Open Subtitles يفكّر دير الراهبات في بناء تكيّة هنا
    Other support policies include family allowance, childcare facilities and family hospice leave. UN وتشمل سياسات الدعم الأخرى علاوة الأسرة، ومرافق رعاية الطفل، وإجازة رعاية المرضى من أفراد الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more