hospitality requirements, reflecting a reduction of $0.1 million, are also lower than anticipated. | UN | كما انخفضت احتياجات الضيافة بمبلغ 0.1 مليون دولار على خلاف ما كان متوقعا. |
3.78 Provision of $2,600, at the maintenance level, would provide for hospitality requirements. | UN | ٣-٧٨ سيغطي مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
27C.42 The provision of $2,400, at maintenance level, would cover hospitality requirements. | UN | ٧٢ جيم - ٢٤ سيغطي المبلغ المدرج وهو ٠٠٤ ٢ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
94. This provision is to cover the Tribunal's hospitality requirements. | UN | 94 - يغطي هذا الاعتماد احتياجات المحكمة المتعلقة بالضيافة. |
3.23 Provision of $2,600, at maintenance level, would provide for hospitality requirements. | UN | ٣-٢٣ سيغطي مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
27C.42 The provision of $2,400, at maintenance level, would cover hospitality requirements. | UN | ٢٧ جيم - ٤٢ سيغطي المبلغ المدرج وهو ٤٠٠ ٢ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
68. The provision is to cover hospitality requirements of the Tribunal. | UN | 68 - يغطي هذا المبلغ احتياجات الضيافة للمحكمة. |
A.27C.23 The provision of $2,600, at the maintenance level, covers hospitality requirements. | UN | ألف-27 جيم - 23 يغطي الاعتماد البالغ 600 2 دولار والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق احتياجات الضيافة. |
A.3.8 Provision of $2,800, at maintenance level, covers hospitality requirements. | UN | ألف - 3 - 8 يغطي الاعتماد البالغ 800 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |
The Committee requests that the Secretariat look into this matter and come up with a uniform presentation of hospitality requirements, which should be based on a consistent and transparent policy. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة النظر في هذه المسألة والتوصل إلى شكل موحد لعرض احتياجات الضيافة قائم على سياسة متسقة وشفافة. |
59. The provision is to cover hospitality requirements of the Tribunal. | UN | ٥٩ - سيغطي المبلغ احتياجات الضيافة الخاصة بالمحكمة. |
IS3.94 hospitality requirements associated with the launching and inauguration of new exhibits are estimated at $3,200. | UN | ب إ ٣-٩٤ تقدر احتياجات الضيافة المرتبطة ببدء وافتتاح معارض جديدة بمبلغ ٢٠٠ ٣ دولار. |
27C.65 The provision of $2,300, after a reduction of $1,000, would cover hospitality requirements. | UN | ٢٧ جيم - ٦٥ سيغطي الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٢ دولار، بعد تخفيضه بمقدار ٠٠٠ ١ دولار، احتياجات الضيافة. |
IS3.94 hospitality requirements associated with the launching and inauguration of new exhibits are estimated at $3,200. | UN | ب إ ٣-٤٩ تقدر احتياجات الضيافة المرتبطة ببدء وافتتاح معارض جديدة بمبلغ ٢٠٠ ٣ دولار. |
2.47 Provision of $2,500, reflecting resource growth of $1,100, would provide for hospitality requirements. | UN | ٢-٤٧ رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٢ دولار يعكس نموا في الموارد قدره ١ ١٠٠ دولار من شأنه أن يغطي احتياجات الضيافة. |
91. This provision is to cover the Tribunal's hospitality requirements. | UN | 91 - يغطي هذا الاعتماد احتياجات المحكمة المتعلقة بالضيافة. |
14.38 The estimated amount of $71,400 would cover overtime and hospitality requirements for meetings of the Governing Council and its subsidiary organs. | UN | 14-38 وتُقدر تكاليف العمل الإضافي واحتياجات الضيافة لاجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية بمبلغ 400 71 دولار. |
IS3.20 hospitality requirements for the holding of receptions on the introduction of new stamp issues for which provision of $9,900 was made in the biennium 1996-1997 would not be required in the biennium 1998-1999. Supplies and materials | UN | ب إ ٣-٠٢ لن تكون هناك حاجة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى الاحتياجات من الضيافة لغرض إقامة حفلات استقبال بمناسبــة طــرح إصدارات جديدة من الطوابع والتي رصد لها اعتماد يبلغ ٩٠٠ ٩ دولار في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
25.77 The estimated requirements of $16,000, reflecting negative growth of $13,300, relate to: (a) rental of photocopying equipment ($5,800); (b) hospitality requirements for media and non-governmental organizations, including the annual reception for the members of the Geneva Bureau of the United Nations Correspondents Association ($2,800); and (c) maintenance of film equipment ($7,400). | UN | ٥٢-٧٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٦ دولار، التي تعكس نموا سلبيا قدره ٣٠٠ ١٣ دولار بما يلي: )أ( استئجار معدات النسخ الضوئي )٨٠٠ ٥ دولار(؛ )ب( احتياجات استضافة وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك الاستقبال السنوي ﻷعضاء مكتب جنيف لرابطة مراسلي اﻷمم المتحدة )٨٠٠ ٢ دولار(؛ )ج( صيانة معدات اﻷفلام )٤٠٠ ٧ دولار(. |
(e) hospitality requirements related to the Joint Advisory Group on ITC and for meetings with government officials and representatives of organizations amount to $9,000. | UN | )ﻫ( احتياجات ضيافة متصلة بالفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، وبالاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين وممثلي المنظمات، تبلغ ٠٠٠ ٩ دولار. |
21. A provision of $2,300 is proposed for hospitality requirements arising out of official activities of the Centre. | UN | ٢١-١٩ يقترح رصد اعتماد قدره ٣٠٠ ٢ دولار لاحتياجات الضيافة الناشئة عن اﻷنشطة الرسمية للمركز. |
Non-post 12.15 The estimated amount will cover overtime and hospitality requirements during meetings of the Governing Council and its subsidiary organs. | UN | 12-15 ويغطي المبلغ المقدر تكاليف العمل الإضافي ومتطلبات الضيافة أثناء اجتماعات مجلس الإدارة وهيئاته الفرعية. |