"hostile use" - Translation from English to Arabic

    • أغراض عدائية
        
    • الاستخدام العدائي
        
    • الاستعمال العدائي
        
    • استخدام عدائي
        
    • استخداما عدائيا
        
    • استخداماً عدائياً
        
    (viii) The 1976 Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques; UN اتفاقية 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى؛
    Convention on the Prohibition of Military or any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques, of 1976 (ENMOD). UN اتفاقية سنة ١٩٧٦ لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    :: The Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques (ENMOD) UN :: اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    It called on all actors to assume their responsibility to prevent the Hostile Use of their knowledge and products. UN ودعا النداء جميع الأطراف الفاعلة إلى أن تضطلع بمسؤولياتها لمنع الاستخدام العدائي لمعرفتها ولمنتجاتها.
    National biological defence research and development programme for defence of humans, animals or plants against the Hostile Use of biological agents and toxins UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي في مجال الدفاع عن الإنسان والحيوان والنبات ضد الاستخدام العدائي للعوامل البيولوجية والتكسينات
    We will also continue our dialogue with States on how and when a ministerial level declaration on preventing the Hostile Use of advances in the life sciences could support efforts in the context of the Biological Weapons Convention. UN وسنستمر كذلك في حوارنا مع الدول حول كيفية وتوقيت اعتماد إعلان وزاري بشأن حظر الاستعمال العدائي لجوانب التقدم المحرز في العلوم الإحيائية، لدعم الجهود المبذولة في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Convention on the prohibition of military or any other Hostile Use of environmental modification techniques. UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    The draft also mentions the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN ويشير مشروع القرار كذلك إلى اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغــراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    Another key instrument is the 1976 Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN ومن الصكوك الرئيسية الأخرى اتفاقية عام 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى.
    Convention on the Prohibition of Military or Any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 Dec 1976 UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    (x) Third Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques: UN ' 10` المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى:
    Convention on the Prohibition of Military or Any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 Dec 1976 UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    It is important to highlight the relevance and importance of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques, ratified by Cuba on 10 April 1978, which remains fully in force. UN ومن المهم تأكيد مدى صلة وأهمية اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، التي صدَّقت عليها كوبا في 10 نيسان/ أبريل 1978، والتي لا تزال نافذة تماما.
    Convention on the Prohibition of Military or any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 December 1976 UN اتفاقية حظر أغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية تقنيات التغيير في البيئة، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    In earlier years, attention focused on the modification of the environment for military purposes and resulted in the conclusion of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques (ENMOD Convention) in 1977. UN وفي السنوات الأولى، تركز الاهتمام على موضوع تغيير البيئة للأغراض العسكرية وأسفر عن التوقيع على اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى في عام 1977.
    Part 2: Exchange of information on national biological defence research and development programmes research and development programmes for the defence of humans, animals or plants against the Hostile Use of biological agents and toxins UN تبادل المعلومات عن البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع عن الإنسان والحيوان والنبات ضد الاستخدام العدائي للعوامل البيولوجية والتكسينات
    9. Call for an immediate end to the misuse of media for inciting and launching concerted campaigns against NAM members, including, inter alia, the Hostile Use of radio and electronic transmissions, which is contrary to the principles of international law. UN 9- الحث على الوقف الفوري لسوء استخدام وسائل الإعلام من أجل حفز وإطلاق حملات منسَّقة ضد أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز، بما في ذلك الاستخدام العدائي للبث الإذاعي والإلكتروني وغيرها، مما يتناقض مع مبادئ القانون الدولي.
    The Hostile Use of telecommunications, with the declared or hidden intent of undermining the legal and political order of States, is a violation of the internationally recognized norms in this area, which can give rise to tensions and situations that are not conducive to international peace and security. UN إن الاستخدام العدائي للاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يرمي سراًّ أو علانية إلى تقويض النظام القانوني والسياسي للدول، يشكل انتهاكا للقواعد الدولية المعترف بها في هذا المجال، من شأنه أن يؤدي إلى نشوء توترات وأوضاع غير مؤاتية للسلام والأمن الدوليين.
    In the interest of increasing the transparency of national research and development programmes on biological defence for defence of humans, animals or plants against the Hostile Use of biological agents and toxins, the States Parties will declare whether or not they conduct such programmes. UN في سبيل زيادة شفافية البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي في مجال الدفاع عن الإنسان والحيوان والنبات ضد الاستخدام العدائي للعوامل البيولوجية والتكسينات، تعلن الدول الأطراف ما إذا كانت تنفذ مثل هذه البرامج أم لا.
    The last-mentioned Convention, which was drafted under the auspices of the Committee on Disarmament, is intended to prohibit military or any other Hostile Use of " environmental modification techniques having widespread, long-lasting or severe effects as the means of destruction, damage or injury to any other State Party " (art. 1). UN وهذه الاتفاقية اﻷخيرة، التي صيغت برعاية لجنة نزع السلاح واﻷمم المتحدة، يقصد بها حظر الاستخدام العسكري أو أي استخدام عدائي آخر " لتقنيات التغيير في البيئة ذات اﻵثار الواسعة الانتشار أو الطويلة البقاء أو الشديدة كوسيلة لالحاق الدمار أو الخسائر أو اﻷضرار بأية دولة طرف أخرى " )المادة ١(.
    The Hostile Use of telecommunications, with the declared or hidden goal of subverting the legal and political order of States, is a violation of internationally recognized norms in this area and an improper and irresponsible use of the media. UN إن استخدام مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية استخداما عدائيا لأهداف معلنة أو خفية تتوخى تقويض النظام القانوني والسياسي للدول سلوك سلبي وينم عن انعدام الشعور بالمسؤولية، بل إنه يشكل انتهاكا للمعايير الدولية المتعارف عليها في هذا الصدد.
    ...there should be clear establishment of the incompatibility of scientific work in biotechnology with a Hostile Use of results in armed conflict or towards other objectives which are not directly linked with sustainable development or the benefit of humanity UN ينبغي النص صراحة على أن الأعمال العلمية في مجال التكنولوجيا الأحيائية لا تتفق مع استخدام نتائجها استخداماً عدائياً في النـزاع المسلح أو لتحقيق أهداف أخرى لا صلة مباشرة لها بالتنمية المستدامة أو بما فيه صالح الإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more