Juliet 25, hostiles advancing, parallel west to your position. | Open Subtitles | جوليت 25, قوات معادية تتقدّم موازيه لموقعك شرقا |
Tell your demolition teams to be on the lookout for possible hostiles. | Open Subtitles | اخبر فرق الهدم ان يكونو على استعداد من المحتمل ان تكون سفينه معادية |
We flush three hostiles topside, you light'em up. | Open Subtitles | ،سنقود ثلاثة من الأعداء لسطح السفينه .وأنتم تقتلونهم |
be advised, hostiles are armed with RPGs and appear to be en route to your whiskey. | Open Subtitles | القوي المعادية مُسلحة . بقاذف الصواريخ . و يبدوا بأنهم بطريقهم لمُهاجمت السفينة |
All right, gentlemen, we have three hostiles on the floor. | Open Subtitles | حسناً ، يا سادة ، لدينا ثلاثة أعداء هناك |
Rounded up eight known hostiles. | Open Subtitles | حصلنا على ما يقارب 8 معادين معروفين |
All right, have perimeter teams comb the nearby buildings for remaining hostiles, then shift personnel to tracking the missile. | Open Subtitles | حسناً ,لتقوم الفرق الميدانية بتفتيش المباني المجاورة بحثاً عن إرهابيين .ثم حولي العناصر للبحث عن الصاروخ |
Hold, I got 10 to 12 hostiles coming in hot from inside the warehouse. | Open Subtitles | لدي عشرة الى اثني عشر قى معادية داخل المستودع |
Bonus points for covering their head and protecting them from head trauma from hostiles and calamities. | Open Subtitles | نقاط مكافأة لتغطية رؤوسهم وحمايتهم من صدمات الرأس من معادية والمصائب. |
I heard you were out brokering with hostiles. If you've come for my funeral, you come too soon. | Open Subtitles | سمعتُ أنك تقومُ بالسمسرة مع جهة معادية إذا كنت جئت لجنازتي، فإنك جئت مبكرا جدا |
We spotted at least eight hostiles diving into the water. | Open Subtitles | رصدنا 8 من الأعداء على الأقل .يغوصون لداخل الماء |
Excellent. Intel was good. hostiles are on a shift change. | Open Subtitles | ممتاز، المعلومة كانت دقيقة، الأعداء يغيّرون دوام الحراسة. |
Aside from the HVT, do we have updated source intel on how many hostiles inside the camp, what weapons they're using, whether they're using roving patrols? | Open Subtitles | بجانب الهدف البالغ الأهمية هل لدينا معلومات محدثة عن عدد الأعداء داخل المخيم؟ وعن الأسلحة التي يستخدمونها؟ |
He could put a bird in the air, clear out the hostiles from the rescue perimeter... assuming we're still operational. | Open Subtitles | ويمكن وضع الطيور في الهواء، ومسح القوات المعادية من محيط الانقاذ... مع الافتراض أننا ما زلنا في العملية. |
Yeah, I got ten hostiles coming your way... they came out of nowhere. | Open Subtitles | أجل، إني أرى 10 أشخاص من القوات المعادية يتجهون نحوك، إنهم يأتون من مكان مجهول |
We need a gunship to deliver the bombs and to provide cover in case we run into any hostiles. | Open Subtitles | سنحتاج إلى سفينة حربيه لإيصال القنابل وتوفير الغطاء في حالة تواجد أي أعداء |
We've got possible hostiles in your vicinity. | Open Subtitles | هناك إحتمال لوجود مسلحين معادين بمحيطك. |
Any other hostiles in the area? | Open Subtitles | لا، ليس بعد هل من إرهابيين اخرين في المنطقة؟ |
He was trying to escape from the hostiles. He obviously has problems with his people. | Open Subtitles | كان يحاول الفرار من "العدائيّين"، جليّ أنّ بينه وبين أولئك القوم مشاكل |
The computer saidif there was an incursion by the hostiles, | Open Subtitles | قال الحاسوب لو كان هناك توغّل من طرف العدوانيين |
Zero, golf niner whiskey. I have pid on multiple hostiles, 40 meters east of last position. | Open Subtitles | صفر معكم غولف تسعة ويسكي لقد تم رؤية عدد من الاعداء |
I want you all combat-ready, in case there are any hostiles who wanna get cute... | Open Subtitles | أريدكم منكم الإستعداد جيدًا للقتال في حالة إذا ما كان هناك قوات عدائية. |
I've been hunting aliens for so long that I never really stopped to consider that maybe they weren't all hostiles to be caged. | Open Subtitles | كنت أطار الفضائيين لفترة طويلة وفي الواقع لم أتوقف لأعيد النظر أنه ربما ليس جميعهم عدائيين ليتم حبسهم |
Do you realize how many hostiles wanted to assassinate Librarians over the centuries? | Open Subtitles | هل تدركين عدد المعاديين الذين أرادو إغتيال أمناء المكتبة عبر العصور؟ |
While we got these hostiles to deal with ain't a good idea us shooting each other. | Open Subtitles | بينما نحن لدينا هؤلاء العدائيين لنعالجهم لن تكون فكرة جيدة لنا أن نطلق النار كلا منا على الآخر |
Did you get a thermal read on how many hostiles? | Open Subtitles | الفحص الحراري عن عدد الارهابيين بالداخل؟ |
be advised... hostiles operating on base. IEDs are being employed. | Open Subtitles | . هنالك قوي مُعادية مُستخدمة القنابل يدوية الصُنع |