The time available for each review will therefore increase from three hours to three and a half. | UN | ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
Estonia was given less than eight hours to respond to this ultimatum. | UN | وأعطيت استونيا مهلة أقل مــن ثماني ساعات للرد على هــذا اﻹنــذار. |
Providing free materials to their colleagues, they organized study groups during working hours, to which they invited other employees. | UN | وقاموا بتوزيع مواد مجانية على زملائهم وبتنظيم فرق دراسة أثناء ساعات العمل كانوا يدعون إليها الموظفين الآخرين. |
The Secretariat required at least 48 hours to process a draft resolution. | UN | وتحتاج الأمانة العامة 48 ساعة على الأقل لتجهيز مشروع قرار ما. |
The Secretariat required at least 48 hours to process a draft resolution. | UN | وتحتاج الأمانة العامة 48 ساعة على الأقل لتجهيز أي مشروع قرار. |
You know, I drove, like, three hours to get here, right? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأني قدت لثلاث ساعات لآتي إلى هنا صحيح؟ |
I just drove four hours to bring you your clothes. | Open Subtitles | لقد قدت لمده أربع ساعات كي اجلب لك اغراضك |
We have six hours to find Zoe, and we're fighting about credit? | Open Subtitles | لدينا ست ساعات للعثور على زوي ، ونحن نقاتل عن الائتمان؟ |
I ain't travelling 6 hours to stand in a field watching some bait farmer wank off sheeps into a bucket. | Open Subtitles | أنا لا يسافر 6 ساعات للوقوف في حقل مشاهدة بعض المزارع الطعم العادة السرية من الأغنام في دلو. |
It'd take you hours to say good night, actually. | Open Subtitles | تقضين ساعات لتقولي طابت ليلتك ، في الواقع |
Come on. We only got few hours to sunrise. | Open Subtitles | هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس. |
3 hours to go from Long Beach to Atwater and back. | Open Subtitles | ثلاث ساعات للذهاب من لونغ بيتش إلى أتواتر و الرجوع |
I have six hours to wean her off that VAD. | Open Subtitles | لدي ست ساعات لفطم قبالة لها أن نقص فيتامين. |
Sometimes he would come here after hours to work more. | Open Subtitles | وأحياناً كان يأتي هنا بعد ساعات الحضور للعمل أكثر |
We have only a few hours to stabilize Evan. | Open Subtitles | أمامنا بضع ساعات فقط لجعل حالة إيفان مستقره |
The Secretariat required at least 48 hours to process a draft resolution. | UN | وتحتاج الأمانة العامة 48 ساعة على الأقل لإعداد أي مشروع قرار. |
In 2010, more than 62 million American adults volunteered, donating more than 8 billion hours to serve those in need. | UN | ففي عام 2010، تطوَّع أكثر من 62 مليون راشد أمريكي، وقدَّموا أكثر من 8 بلايين ساعة لخدمة المحتاجين. |
The Secretariat required at least 48 hours to process a draft resolution. | UN | وتحتاج الأمانة العامة 48 ساعة على الأقل لإعداد أي مشروع قرار. |
When acts which the law classifies as terrorist are being investigated, the judge may extend the period of 48 hours to 10 days. | UN | ويجوز للقاضي أن يمد فترة الاحتجاز من ٨٤ ساعة إلى عشرة أيام عند التحقيق في الحالات التي يعتبرها القانون أعمالاً إرهابية. |
A human body takes 72 hours to freeze solid. | Open Subtitles | يحتاج الجسم االبشرى الى 72 ساعه لكى يتجمد |
- From 0905 hours to 1350 hours, three United States TR-1 reconnaissance aircraft violated Iraqi airspace flying at a speed of 600 km/h and at an altitude of 20,000 m over southern Iraq, as follows: | UN | - من الساعة ٠٥/٠٩ ولغاية الساعة ٥٠/١٣ خرقت حرمة أجواء العراق ٣ طائرات استطلاع جوي امريكية نوع )تي. آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
Thousands of hours to create, and they defaced it in seconds. | Open Subtitles | ألاف من الساعات لبناء هذا و تم تغييرهم فى ثواني |
It's not one of your wizard and elf games that take four hours to finish. | Open Subtitles | هو لَيسَ أحد كَ ألعاب الجني والساحرَ ذلك الواردِ، أربع ساعاتِ للإنْهاء. |
You have exactly eight hours to ponder the horrific error of your pubescent ways. | Open Subtitles | لديكم ثمانِ ساعاتٍ بالضبط لكي تعدلوا .كل سلوككم السيئ بأي طريقة |
On 12 October, from 0742 hours to 1808 hours, six F-16 Turkish fighter jets violated the north-western part of the Nicosia flight information region. | UN | وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قامت ست مقاتلات نفاثة تركية من طرازF-16 بانتهاك الجزء الشمالي الغربي من منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران من الساعة ٤٢/٠٧ الى الساعة ٠٨/١٨. |
I'll give you 24 hours to get the password and get out. | Open Subtitles | سأمهلك 24 ساعة لتحصل على كلمة السر وتخرج. |
You put them all in a loft in Tribeca, give them 48 hours to redecorate the place. | Open Subtitles | تعرفون ما يمكن أن أن نفعله للبطاريق أيضاً؟ نضعهم في غرفة علويّة في "تريبيكا"، نمنحهم 48 ساعةً لإعادة ترتيب المكان... |
111. Three Children attend the Municipal pre-primary school at Mont-Roches from 09 00 hours to 14 00 hours during week days. | UN | 111- ويلتحق ثلاثة أطفال بالمدرسة ما قبل الابتدائية التابعة لبلدية مون روش من الساعة التاسعة وحتى الرابعة عشرة خلال أيام الأسبوع. |
All the deliveries occurred within delays ranging from one and a half hours to two hours. | UN | وحدثت جميع الولادات أثناء التأخير الذي تراوحت مدته بين ساعة ونصف وساعتين. |