"housing project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع الإسكان
        
    • مشروع إسكان
        
    • مشروع سكني
        
    • المشاريع السكنية
        
    • المشروع السكني
        
    • مشروع للإسكان
        
    • المشروعِ السكنيِ
        
    • إسكان الديوانية
        
    • لمشروع إسكان
        
    • مشروع اﻹسكان في
        
    The expert was also informed that, with the construction of roughly 200 homes, the first phase of the Organization's housing project had been completed. UN وأُبْلِغ الخبير، أيضاً، بأن المرحلة الأولى من مشروع الإسكان الذي قامت المنظمة بتنفيذه استكمل بعد بناء 200 منزل تقريباً.
    Mr. Bakhtiyari is able to visit his wife and daughters at the housing project twice a week. UN ويحق للسيد بختياري زيارة زوجته وبناته في مشروع الإسكان مرتين أسبوعياً.
    The housing project was already largely funded. UN وجرى بالفعل تمويل مشروع الإسكان إلى حد كبير.
    Compensation was disbursed to 40 households to enable them to construct homes in the Tel El Sultan housing project near Rafah. UN وصرفت تعويضات لـ ٤٠ أسرة معيشية لتمكينها من إنشاء بيوت في مشروع إسكان تل السلطان بالقرب من رفح.
    The relocation of refugee families from Jaramana camp to a housing project at Husseinieh continued. UN وتواصل انتقال عائلات اللاجئين من مخيم جرمانا إلى مشروع سكني في الحسينية.
    To this end, States should involve people of African descent communities as partners in housing project construction, rehabilitation and maintenance; UN ولهذه الغاية، ينبغي أن تشرك الدول مجتمعات المنحدرين من أصل أفريقي في بناء المشاريع السكنية وإعادة تأهيل المساكن وصيانتها؛
    It is located less than 100 metres from the Kamal Idwan hospital, in the al-Alami housing project. UN وهو يبعد مسافة تقل عن 100 متر عن مستشفى كمال عدوان في المشروع السكني لحي العلمي.
    Implementation of the Regional housing project commenced early in 2013. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع الإسكان الإقليمي في أوائل عام 2013.
    Positive ID. Signs of activity here at the housing project location. Open Subtitles تأكيد وجود أثر لنشاطات هاهنا في موقع مشروع الإسكان.
    That's the month we plan to have the local housing project completed. Open Subtitles وهذا هو الشهر نخطط لإكمال المحلي مشروع الإسكان . وكانت دائما مؤقتة تلك الوظائف.
    It is hoped that the Regional housing project and the CEB programme will serve as a catalyst for national actors to address the needs of displaced persons in Bosnia and Herzegovina in a more coordinated way. UN ويُؤمل أن يكون مشروع الإسكان الإقليمي وبرنامج مصرف التنمية لمجلس أوروبا بمثابة حافز للجهات الفاعلة الوطنية على تلبية احتياجات المشردين في البوسنة والهرسك بطريقة أكثر تنسيقا.
    Low-cost housing project in Sindh UN مشروع الإسكان منخفض التكلفة في السند
    China Road and Bridge began construction of the housing project in October 1987. UN 108- بدأت شركة الطرق والجسور الصينية بناء مشروع الإسكان في تشرين الأول/أكتوبر 1987.
    The projects were the Diwania housing project, the 4 Sub Stations Project and the 401 Houses Project. UN وكانت المشاريع المعنية هي: مشروع إسكان الديوانية ، ومشاريع المحطات الفرعية الأربع، ومشروع بناء 401 وحـدة سكـنية.
    Most of the labs are upstate, but we got a tip that there's one in an L.E.S. housing project. Open Subtitles أغلبها بشمال الولاية، لكن وردتنا معلومة أن ثمة واحدًا في مشروع إسكان.
    Of the 40 refugee households currently involved in the repatriation process, 37 had completed construction of homes in the Tel el-Sultan housing project near Rafah and had received the full amount of compensation. UN ومن اﻟ ٤٠ أسرة اللاجئة المشمولة حاليا بعملية اﻹعادة إلى الوطن، أنهت ٣٧ أسرة بناء منازل في مشروع إسكان تل السلطان، بالقرب من رفح، وحصلت على تعويض كامل.
    UNRWA provided assistance to 353 families relocated from Jaramana camp to a multi-storey housing project in Husseinieh. UN وقدمت اﻷونروا مساعدات لما مجموعه ٣٥٣ عائلة، تمﱠ نقلهم من مخيم جرمانا إلى مشروع سكني متعدد الطبقات في الحسينية.
    In the autumn of 1994, the Syrian Government relocated 353 families from the Jaramana camp to a multi-storey housing project in Husseinieh. UN وفي خريف عام ١٩٩٤، نقلت الحكومة السورية ٣٥٣ عائلة من مخيم جرمانا إلى مشروع سكني متعدﱢد الطبقات في الحسينية.
    The Committee also recommends that the State party intensify its efforts to involve Roma communities and associations as partners together with other persons in housing project construction, rehabilitation and maintenance. UN وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى إشراك المجتمعات المحلية للروما وجمعياتهم كشركاء إلى جانب أشخاص آخرين في بناء المشاريع السكنية وتجديدها وصيانتها.
    The Committee also recommends that the State party intensify its efforts to involve Roma communities and associations as partners together with other persons in housing project construction, rehabilitation and maintenance. UN وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى إشراك المجتمعات المحلية للروما وجمعياتهم كشركاء إلى جانب أشخاص آخرين في بناء المشاريع السكنية وتجديدها وصيانتها.
    The housing project has been sealed off in the rest of the city. Open Subtitles المشروع السكني قد تعرض للإغلاق في بقية أرجاء المدينة.
    In coordination with other Turkish NGOs, IBS has decided to launch a housing project for 1,000 families. UN وقررت الرابطة بالتنسيق مع منظمات غير حكومية تركية أخرى تنفيذ مشروع للإسكان لإيواء 000 1 أسرة.
    I helped him build that housing project he was putting up underneath that god-awful sign. Open Subtitles ساعدتُه يَبْني ذلك المشروعِ السكنيِ هو كَانَ يَرْفعُ تحت ذلك إشارةِ إلهِ السيئةِ :
    One is on a housing project. We're being allocated terrain. Open Subtitles واحدة لمشروع إسكان لقد خُصّصت لنا أرض هُناك
    In Bethlehem, hundreds of students staged a demonstration against the Har Homa housing project. UN ففي بيت لحم، اشترك مئات من الطلاب في مظاهرة احتجاجا على مشروع اﻹسكان في حار حوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more