"how can the" - Translation from English to Arabic

    • كيف يمكن
        
    • وكيف يمكن أن
        
    • فكيف يمكن
        
    • فما السبيل إلى
        
    • وكيف يمكن تحقيق
        
    • ما هي السبل الكفيلة
        
    • ما هي الطريقة التي يمكن بها
        
    • كيف يُمكن
        
    • وكيف يستطيع
        
    • كيف يستطيع
        
    :: how can the Council ensure that it receives the right information, early on, from the United Nations system? UN :: كيف يمكن للمجلس أن يكفل حصوله على المعلومات الصحيحة، في وقت مبكر، من منظومة الأمم المتحدة؟
    how can the role of regional development banks be further enhanced in supporting the MDGs and beyond? UN كيف يمكن زيادة تعزيز دور مصارف التنمية الإقليمية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها؟
    how can the United Nations system strengthen an enabling environment for partnerships? UN كيف يمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز البيئة التمكينية اللازمة للشراكات؟
    What are the specific responsibilities of the Security Council under this Programme of Action? how can the Council contribute to the Programme's implementation in those conflict situations that are engaging its active attention? UN فما هي المسؤوليات المحددة التي تقع على عاتق مجلس الأمن في إطار برنامج العمل؟ وكيف يمكن أن يسهم المجلس في تنفيذ البرنامج في حالات الصراع التي ينصب عليها اهتمامه بصورة نشطة؟
    how can the international community strengthen the mutually reinforcing linkages between social integration and peaceful dispute resolution? UN فكيف يمكن للمجتمع الدولي أن يقوِّي الروابط المتآزرة بين الإدماج الاجتماعي وحل المنازعات بالوسائل السلمية؟
    how can the concept of technical equivalence be more effectively implemented? UN :: كيف يمكن زيادة الفعالية في تطبيق مفهوم المعادلة التقنية؟
    With such foresight and planning, how can the Phantom succeed? Open Subtitles بمثل هذا التخطيط كيف يمكن للشبح أن ينجح ؟
    how can the masters bedroom be smaller than our restroom? Open Subtitles كيف يمكن للسادة نوم يكون أصغر من الحمام لدينا؟
    how can the zombie arm move faster than the actual zombie? Open Subtitles كيف يمكن للذراع الشبح التحرك بشكل أسرع من شبح نفسه؟
    how can the treasure be found all over the mountain? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون كنزا وقد نمي عبر الجبال
    how can the Giants pass on third and one? Open Subtitles كيف يمكن للعمالقة ان يخسروا ثلاثة واحد ؟
    How can United Nations activities on the ground be made more effective? how can the role of the United Nations in global problem-solving be strengthened? UN كيف يمكن لأنشطة الأمم المتحدة في الميدان أن تكون أكثر فعالية؟ وكيف يمكن تعزيز دور الأمم المتحدة في حل المشاكل العالمية؟
    :: how can the Permanent Forum develop article-specific commentaries on the Declaration? UN كيف يمكن للمنتدى الدائم وضع شروح لكل مادة من مواد إعلان الأمم المتحدة؟
    :: how can the Permanent Forum promote the dissemination of and capacity-building on the Declaration for indigenous peoples' organizations and both indigenous and non-indigenous communities? UN كيف يمكن للمنتدى الدائم أن يعزز تعميم الإعلان وبناء القدرات بشأنه لدى منظمات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية وغير الأصلية على السواء؟
    :: Why did countries volunteer, and how can the intentions of " Delivering as one " be related to their country circumstances? UN :: لماذا تطوعت البلدان؟ وكيف يمكن أن تكون النوايا من توحيد الأداء ذات صلة بالظروف القطرية لهذه البلدان؟
    When the Power behind the hostilities is itself a permanent member of the Security Council, how can the Council fulfil its responsibilities? UN عندما تكون الدولة التي تقف وراء الأعمال العدائية هي نفسها عضو دائم في مجلس الأمن، فكيف يمكن للمجلس الاضطلاع بمسؤولياته؟
    (d) Given that the impact of technical assistance on recipient authority performance appears to vary systematically with its absorptive capacity and socio-economic development, how can the absorptive capacity of the recipient agency be improved? UN (د) بما أن تأثير المساعدة التقنية على أداء السلطة المتلقية لها يختلف، على ما يبدو، باختلاف قدرتها الاستيعابية ومستوى التنمية الاجتماعية والاقتصادية، فما السبيل إلى تحسين القدرة الاستيعابية للوكالة المتلقية؟
    :: how can the currently available sources of investment and finance be better optimized to address climate change? how can the existing mechanisms under the Convention and the Kyoto Protocol better complement each other? What other sources of investment and finance could be developed? UN :: كيف يمكن بشكل أفضل تحقيق مصادر الاستثمار والتمويل المتاحة حاليا للاستخدام على الوجه الأمثل من أجل التصدي لتغير المناخ؟ وكيف يمكن تحقيق تكامل أفضل فيما بين الآليات القائمة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو؟ وما هي مصادر الاستثمار والتمويل الأخرى التي يمكن تنميتها؟
    (d) how can the dissemination of information on innovative and cost-effective technologies to destroy stockpiles be ensured? UN (د) ما هي السبل الكفيلة بضمان نشر المعلومات عن التكنولوجيات المبتكرة والفعالة من حيث التكلفة لتدمير المخزونات؟
    how can the media, and even advertising, contribute to the creation of a global development-supportive environment. UN ما هي الطريقة التي يمكن بها لوسائط اﻹعلام، بل وحتى للدعاية، المساهمة في تهيئة بيئة عالمية داعمة للتنمية.
    how can the boss possibly expect us to solve this? Open Subtitles كيف يُمكن للرئيسة أن تتوقع منّا حلّ هذا؟
    how can the work of PARIS 21 best meet the objectives of these resolutions and the statistical capacity-building needs of developing countries? UN وكيف يستطيع عمل اتحاد الشراكة أن يحقق بشكل أفضل أهداف هذين القرارين وتلبية الاحتياجات لبناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؟
    how can the international community support the creation of markets, including, in particular, through the establishment of commodity exchanges? UN :: كيف يستطيع المجتمع الدولي دعم إنشاء الأسواق، بما في ذلك، على وجه الخصوص، من خلال إنشاء بورصات للسلع الأساسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more