"how fast" - Translation from English to Arabic

    • مدى سرعة
        
    • السرعة التي
        
    • كم سرعة
        
    • مدى السرعة
        
    • بأي سرعة
        
    • كم السرعة
        
    • مدى سرعتك
        
    • مدى سرعتها
        
    • مدى سرعتي
        
    • كيف سريع
        
    • مدى سُرعة
        
    • كم سرعتها
        
    • مدى سرعته
        
    • ما سرعة
        
    • وسرعة
        
    We'll see how fast he can duplicate another set of lungs. Open Subtitles سنرى مدى سرعة انه يمكن تكرار مجموعة أخرى من الرئتين.
    All right, Thomas, let's see how fast Mama can do this. Open Subtitles حسنا ثوماس دعنا نرى ما مدى سرعة ماما في هذا
    They want to know how fast he can run. Open Subtitles يودون معرفة مقدار السرعة التي يُمكنك الجري بها
    Fine, bowl. how fast do they bowl in cricket? Open Subtitles حسناً، يصوبون كم سرعة تصويبهم في الكريكت؟
    - Want to see how fast I can run backwards? Open Subtitles نريد أن نرى مدى السرعة التي يمكن تشغيلها الوراء؟
    how fast do you think you'll get the needle then? Open Subtitles بأي سرعة تتوقع أن تحصل على عقوبة الإعدام حينها؟
    how fast you were going? Um... Apparently not fast enough, Officer, since you caught us. Open Subtitles كم السرعة التي كنت تقودها؟ على ما يبدو ليست سريعة بما فيه الكفاية لانك قبضت علينا
    And then it's "how fast can you get here?" Open Subtitles وبعدها يسألون ما مدى سرعة وصولكم إلى هنا؟
    But it depends on how fast the conductor leads the orchestra. Open Subtitles لكن ذلك يعتمد على مدى سرعة قائد الأوركسترا في العزف
    The shift of terminology from “international integration” to “globalization” is indicative of how fast the world economy has been changing. UN ويوضح الانتقال من مصطلح " التكامل الدولي " إلى " العولمة " مدى سرعة التغير في الاقتصاد العالمي.
    It's crazy how fast I've gotten in such a short time. Open Subtitles انه جنون مدى سرعة لقد حصلت في مثل هذا الوقت القصير.
    One hundred thirty-three thousand miles per hour. Think about how fast that is. Open Subtitles ـ214 ألف كيلومتر في الساعة تخيّل مدى سرعة هذا
    Man, did you see how fast that thing took dirt out a hole? Open Subtitles رجل، هل رأيت مدى سرعة استغرق هذا الشيء الأوساخ من حفرة؟
    Every beam of light in the universe... travels at the same speed in empty space... no matter how fast the star or comet or galaxy... that emits it is moving. Open Subtitles كل شعاع ضوئى بالطبيعة يسافر بسرعة ثابتة في الفضاء الفارغ لا يهم كم سرعة تحرك النجم أو المذنب أو المجرة التي تُشعه
    where are the keys to his cell and how fast can we get him out of there? Open Subtitles و ما مدى السرعة التي يمكننا أن نخرجه منها؟
    Computer, how fast can you put together a primer on the CRC's layout and security? Open Subtitles أيها الحاسوب، بأي سرعة يمكنك ربط تصاميم مركز بحوث العدوى والأمن ؟
    how fast a relative velocity can you handle? Open Subtitles كم السرعة النسبية التي يمكنك التعامل معها؟
    - how fast can you get home and change? Open Subtitles ما مدى سرعتك لتعود إلى البيت وتغير ملابسك؟
    I heard your tech was fast. I wanted 10 see how fast. Open Subtitles سمعت أن تقنيتك سريعة، أردت معرفة مدى سرعتها
    Want to see how fast I can unhook your bra? Open Subtitles هل تريدين رؤية مدى سرعتي في فتح صدريتك ؟
    how fast can you get your rig to go? Open Subtitles كيف سريع يمكنك الحصول على تلاعب للذهاب؟
    I found out right then how fast people rush to judgment. Open Subtitles حينها تحديداً اكتشفتُ مدى سُرعة النّاس في إصدار الأحكام.
    their speed, and perhaps try and relate it to how fast that would be for a human. Open Subtitles وربما محاوله ربط ذلك كم سرعتها بالنسبه للانسان
    Not the speedster I was hoping to crack, but let's see just how fast he is, Open Subtitles ليس السريع الذي أملت تدميره لكن لنر مدى سرعته
    We need to know how fast and how close that tornado is at all times, so hack a government weather satellite. Open Subtitles نريد ان نعرف ما سرعة الاعصار وما قربه . في جميع الاوقات , اخترق القمر الصناعي الخاص بالطقش.
    Debris can be very dangerous due to the sheer amount of it, how fast it travels, and its uncontrollability. UN وهذا الحطام يمكن أن يسبب مخاطر كبيرة بسبب كميته الهائلة وسرعة تنقله في الفضاء وعدم القدرة على السيطرة عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more