"how good" - Translation from English to Arabic

    • كيف جيدة
        
    • كَمْ جيد
        
    • جيدا كيف
        
    • كم جيد
        
    • مدى جودة
        
    • مدى براعتك
        
    • مدى براعتي
        
    • مدى براعتها
        
    • مدى براعته
        
    • مدى روعة
        
    • مدى كفاءة
        
    • كيفية جيدة
        
    • لأي مدى
        
    • مدى براعتنا
        
    • مدى براعتهم
        
    I guess word's gotten around how good and professional we are. Open Subtitles أعتقد انها حصلت على كلمة حول كيف جيدة والمهنية نحن.
    I can't tell you how good this feels after not seeing you all day, Mrs. Curtis. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لكم كيف جيدة هذا يشعر بعد عدم رؤيتك كل يوم، السيدة كورتيس.
    You know, how good can anyone be who's about to lose Open Subtitles تَعْرفُ، كَمْ جيد يُمْكِنُ أَنْ أي واحد يَكُونُ الذي أَوْشَكَ أَنْ يَفْقدَ
    Don't tell me you don't know how good it would feel? Open Subtitles لا تقل لي أنك لا تعرف جيدا كيف سيكون شعورك؟
    how good of you to say so after all this time. Open Subtitles كم جيد منك أن تقول ذلك بعد كل هذا الوقت
    No matter how good our early-warning systems may be, they will be of little use unless Member States can summon the political will to act when warning is received. UN ومهما يكن مدى جودة نظمنا للإنذار المبكر، فإن هذه النظم ستكون عديمة الفائدة ما لم تتمكن الدول الأعضاء من استجماع الإرادة السياسية للتصرف عند تلقي الإنذار.
    I suppose that all depends on how good you are in the rain. Open Subtitles أعتقد أن هذا يتوقف على مدى براعتك بالقيادة في ظروف المطر.
    Sorry, I can't hear you over how good my float is. Open Subtitles آسف، لا أستطيع أن أسمع لك كيف جيدة بلدي تعويم هو.
    I think sometimes it's just easy to forget how good we have it here. Open Subtitles أعتقد أحيانا أنه من السهل أن ننسى كيف جيدة لدينا هنا.
    Remember how good it actually felt after all that anticipation when we finally got to be together? Open Subtitles تذكر كيف جيدة شعرت في الواقع بعد كل هذا الترقب عندما كنا أخيرا حصلت على أن نكون معا؟
    Christ, you don't know how good you guys sound. Open Subtitles السيد المسيح، أنت لا تَعْرفُ كَمْ جيد أنت رجال يَبْدونَ.
    how good can they be if they're non-addictive? Open Subtitles كَمْ جيد يُمْكِنُ أَنْ يَكُونوا إذا هم هَلْ غير مسبّب للإدمان؟
    Every now and again, I give Gary something special to remind him how good the real thing is. Open Subtitles بين الحين والآخر، أَعطي شيءَ غاري خاصّ لتَذكيره كَمْ جيد الشيء الأصيل.
    I thought, like, yeah ok, the Chinese, they're probably pretty good, but like how good can they be? Open Subtitles فكرت، مثل، نعم طيب، و الصينيين، وأنها ربما جيدة، ولكن مثل جيدا كيف يمكن أن تكون؟
    Man, I didn't know how good I had it when I was married to you. Open Subtitles رجل، لم أكن أعرف جيدا كيف كان لي عندما تزوجت لك.
    Detective, you, of all people, should know how good it feels to punish someone who's wronged you. Open Subtitles المخبر، لك، لجميع الناس، يجب أن يعرف جيدا كيف تشعر به معاقبة شخص ما الذي ظلمك.
    Remember how good you were at crowd control last time. Open Subtitles تذكر كم جيد أنك كنت مع الحشد أخر مرة
    You'll look back at this and you'll realize how good you really have it. Open Subtitles ما مدى جودة ما لديك أنت , أنت لا تستطيع أخذ هذه الطائرة
    how good are you at finding out stuff about people? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ما مدى براعتك في إيجاد أمورٍ حول النّاس؟
    And nothing would give me greater pleasure... than to demonstrate... how good I really am. Open Subtitles وما من أمر يمنحني سعادة أكثر... من توضيح مدى براعتي.
    Also I found a chef de partie who doesn't know how good she is. Open Subtitles و وجدت طاهية رئيسية لا تعلم عن مدى براعتها.
    It depends on how good he is at it. Open Subtitles أي شيء يتوقف الأمر على مدى براعته فيه
    I rated all countries on how good their Saturday nights were. Open Subtitles قيمت كل الدول من حيث مدى روعة ليلة السبت فيها
    how good's their... how good's their security? Open Subtitles ما مدى كفاءة الأمن
    Think about how good our lunch dates would be then. Open Subtitles التفكير في كيفية جيدة مواعيد الغداء لدينا سيكون ثم.
    Well, you know how good I am with my hands. Open Subtitles حسنا، أنت تعرفين لأي مدى انا بارع مع يداي.
    Because that's how good we are... at making things... disappear. Open Subtitles لأنه هذه مدى براعتنا في جعل الأشياء تختفي
    No matter how good they are, they all end up the same way. Open Subtitles ،لا يهم مدى براعتهم فينتهي المطاف بجميعهم بنفس الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more