"how important it is" - Translation from English to Arabic

    • مدى أهمية
        
    • كم هو مهم
        
    • مدى الأهمية
        
    • بمدى أهمية
        
    • مدى اهمية
        
    • كم هو هام
        
    • كم هي مهمة
        
    • مدى أهميّة
        
    • مقدار أهمية
        
    And my children, growing up in this family, understand how important it is to do public service. Open Subtitles و أطفالي ؛ يكبرون في هذه العائلة و يدركون مدى أهمية ذلكَ لأداء الخدمة العامة
    It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. UN أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها.
    We recognize how important it is that the Council's actions be based on law and legitimacy. To that end, it must be as democratic as possible. UN ونحن ندرك مدى أهمية أن يكون القانون والشرعية أساس عمل المجلس، ولذا فلا بد أن يكون ديمقراطيا قدر المستطاع.
    Struggles such as these, which are being waged across the American continent, once again show how important it is to have a strong and united America. UN تظهر مثل هذه الصراعات، التي تدور رحاها في أنحاء الأراضي الأميركية مرة أخرى، كم هو مهم وجود أمريكا قوية وموحدة.
    That is why I want to tell you how important it is that we prepare for Cancún, where we will have a great opportunity. UN لذلك أود أن أقول لكم كم هو مهم أن نعد العدة لكانكون حيث ستتاح لنا فرصة عظيمة.
    During the past month, we have witnessed just how important it is to maintain mutual respect and understanding. UN خلال الشهر المنصرم، لمسنا مدى أهمية الاحترام والتفاهم المتبادلين.
    Argentina has had the opportunity to assume the presidency of this forum and has seen how important it is for the P-6 to coordinate their efforts. UN ولقد سنحت للأرجنتين فرصة تولي رئاسة هذا المحفل ورأت مدى أهمية تنسيق الرؤساء الستة لجهودهم.
    It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. UN أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها.
    This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. UN ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. UN ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب.
    Our people paid an enormous price in learning how important it is to ensure the safety of technology. UN ولقد دفع شعبنا ثمنا غاليا حتى يتعلم مدى أهمية كفالة الأمان للتكنولوجيا.
    The issues of landmines and small arms demonstrate how important it is to address human security. UN إن مسألتي الألغام البرية والأسلحة الصغيرة تدللان على مدى أهمية التصدي لقضية الأمن البشري.
    We would stress how important it is that coastal States meet all the requirements set out in article 76 of the Convention. UN ونشدد على مدى أهمية أن تفي الدول الساحلية بجميع الشروط الواردة في المادة 76 من الاتفاقية.
    The President's a good man, and he knows how important it is to keep the people informed. Open Subtitles الرئيس رجل جيد و يعرف كم هو مهم أبقاء الناس على أطلاع
    Okay, you guys, I cannot stress enough how important it is that we send Bishop Perkins off with an amazing performance. Open Subtitles حسنا، يا رفاق، لا أستطيع أن أؤكد بما فيه الكفاية كم هو مهم أن نرسل أسقف بيركنز قبالة مع أداء مذهل.
    She knows how important it is to me to be on time. Open Subtitles إنها تعلم كم هو مهم بالنسبة لي الوصول على الوقت
    Can't you see how important it is for us to love openly, without hiding, without guilt? Open Subtitles ألا تستطيع فهم كم هو مهم لنا أن نعشق بشكل علني. دونما اختباء, ودونما ذنب؟
    But all over Africa, people are recognising how important it is to have trees as part of their local landscape. Open Subtitles ولكن في جميع أنحاء أفريقيا ، والناس يدركون كم هو مهم أن تكون الأشجار كجزء من المناظر الطبيعية المحلية.
    This situation highlights how important it is that the CD should also address this issue within a structured and substantive dialogue this year. UN وتُبرز هذه الحالة مدى الأهمية التي ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعالج بها هذه القضية من خلال إجراء حوار منظم وموضوعي في هذه السنة.
    I would like to remind all United Nations Member States how important it is that they face this reality and fulfil their obligations. UN وأود أن أذكر كل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة بمدى أهمية أن تواجه هذا الواقع وأن تفي بالتزاماتها.
    I can't tell you how important it is that you leave Los Angeles. Open Subtitles لا استطيع ان اصف مدى اهمية مغادرتك المدينة
    You know how important it is to me that we make an effort as a family. Open Subtitles تعلم كم هو هام لي، بذل بعض الجهد معاً كعائلة.
    Especially now that I know how important it is. Open Subtitles خصوصا الآن وأنا أعرف كم هي مهمة
    But you're doing it anyway because you know how important it is. Open Subtitles لكنّكِ تقومين بذلك على كلّ حال لأنّكِ تدركين مدى أهميّة ذلك.
    Lessons learned from experiences in community-led total sanitation demonstrate how important it is for communities to be entirely open-defecation-free. UN وتوضح الدروس المستفادة من تجارب المجتمعات المحلية التي تتولى زمام توفير النطاق الكامل لخدمات المرافق الصحية، مقدار أهمية خلو هذه المجتمعات خلواً تاماً من عادة التغوّط في العراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more