I'm not sure How much longer I can keep living this lie. | Open Subtitles | آماندا جراى ستون أنا غير متأكده إلى متى سأعيش هذه الكذبه |
How much longer do we have to wait to rid the world of poverty and economic imbalance? | UN | إلى متى سيتعين علينا أن ننتظر لتخليص العالم من الفقر وعدم التوازن الاقتصادي؟ |
I wonder How much longer people will tell them. | Open Subtitles | أتساءل كم من الوقت سيستمر الناس في سردها |
How much longer Do We Have To Be In This Smelly Park? | Open Subtitles | لكم من الوقت يجب أن نبقى بهذا المنتزه القذر الرائحة ؟ |
Τhen How much longer will you endure this humiliation? | Open Subtitles | إذاً إلى أي مدى يُمكنك تحمل هذا الإذلال؟ |
Because, I mean, How much longer are we just gonna have to keep covering our tracks? | Open Subtitles | لان , اقصد , الى متى سنستمر في إخفاء آثرنا |
I'm not sure How much longer you could've gotten away with it. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا كيف أطول بكثير كنت قد حصلت بعيدا معها. |
How much longer, then will we talk about the problems which still face us in this century? | UN | إذا إلى متى سنظل نتحدث عن المشاكل التي لا تزال تواجهنا في هذا القرن؟ |
How much longer is he going to feed off the blood of innocent people whose lives amount to a fraction | Open Subtitles | إلى متى سيتغذى على دماء البشر الأبرياء الذين تعتبر أعمارهم طرفة عين حيال عمره؟ |
Yeah, on opposite sides of the law. I don't know How much longer I can do this. | Open Subtitles | نعم , فى جانبين متضطادين من القانون لا أعرف إلى متى أستطيع القيام بهذا |
How much longer can we keep the liver clamped before it starts to clot? | Open Subtitles | إلى متى نستطبق إبقاء المشبك على الكبد قبل أن يبدأ بالتجلط ؟ |
How much longer are they gonna extend the quarantine? | Open Subtitles | كم من الوقت الذي سيأخذونَه لتمديد الحجَر الصحّي؟ |
So, How much longer will this dance class go on for? | Open Subtitles | لذلك، كم من الوقت سوف تستمر هذه الطبقة الرقص ل؟ |
How much longer do you think it'll be till Bishop finds out you're balls-deep with the Amish? | Open Subtitles | إلى كم من الوقت تظن سيؤخذه بيشوب حتى يكتشف مقدار تورطك مع جماعة الأميش ؟ |
I don't know How much longer we can keep at this. | Open Subtitles | لا أعرف لكم من الوقت أيضا نستطيع الاستمرار بهذا. |
I don't know How much longer I can be all that useful to you, Jack. | Open Subtitles | لا أعلم لكم من الوقت أبقى مفيدا لك جاك حقا؟ |
How much longer am I gonna have to wait? | Open Subtitles | إلى أي مدى من الوقت يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ؟ |
I don't know How much longer I can keep up this charade. | Open Subtitles | لا ادري الى متى استطيع مواصله هذه التمثيليه |
How much longer are you guys gonna be up there for? | Open Subtitles | كيف أطول بكثير حالك الرجال ستعمل يكون هناك ل ؟ |
I don't know How much longer I can hold her together. | Open Subtitles | لستُ أدري كم تبقى طويلاً بحيث يمكنني الإمساك بهما سويًّا. |
How much longer until they come for us? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت حتى يأخذونا الى الاعلى |
I don't know How much longer she'll be safe out there. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لمتى سوف تكون بأمان فى الخارج |
How much longer do I have to stay here? | Open Subtitles | كيف لفترة أطول لا بد لي من البقاء هنا؟ |
She scrubbed maybe 20%, but I'm just not sure How much longer we have. | Open Subtitles | %لقد قامت بفحص حوالي20 و لكنني لست متأكده كم بقى لدينا من الوقت |
Who knows How much longer we'll be around. | Open Subtitles | لا أحـد يعرف كم يتبقى لنـا في هـذه الحيـاة. |
Guys, I don't know How much longer I can stay here. | Open Subtitles | الرجال، وأنا لا أعرف كم أطول يمكنني البقاء هنا. |
I wonder How much longer it is to get to the hotel. | Open Subtitles | أتساءل كم تبقّى من الوقت لكي نصل للفندق. |
How much longer do I have to take these shots for? | Open Subtitles | كم تعد تفعل لدي على أن تأخذ هذه الطلقات ل؟ |