"how not to" - Translation from English to Arabic

    • كيف لا
        
    • كيفية عدم
        
    • كيف ألا
        
    • كيف أن لا
        
    • وكيف لا
        
    We need to know how not to lose our heads in addressing the question of fundamental reforms in the Security Council. UN يلزمنا أن نعرف كيف لا نفقد صوابنا في معالجة مسألة الإصلاحات الأساسية في مجلس الأمن.
    We must all move immediately into implementation mode -- a mode where our focus is on how to do rather than how not to do. UN وعلينا جميعا أن ننتقل فورا إلى نمط التنفيذ، وهو النمط الذي ينصب فيه التركيز على كيف نفعل بدلا من كيف لا نفعل.
    And I never got to teach you how not to be afraid of the world. Open Subtitles وأنا لم أستطيع أن أعلمك كيف لا تخاف من العالم
    It's like you're watching an instructional video on how not to extract a prisoner. Open Subtitles كأنك تشُاهد فيلماً إرشادياً عن كيفية عدم تهريب سجين
    All I've been thinking about for the last 24 hours is how not to let this happen again. Open Subtitles كل ما كنت أفكر فيه خلال الأربع و عشرين ساعة . هو كيف ألا نسمح بحدوث هذا مجددًا
    So maybe I'm supposed to learn how not to be a dream crusher. Open Subtitles لذا من المفترض أن أتعلم كيف أن لا أكون محطم أحلام
    Now that you know how not to do it, let's try the other way. Open Subtitles الآن بعد أن عرفت كيف لا تفعل ذلك، دعنا نجرب طريقة اخرى
    I'm gonna teach you how not to have sex with someone. Open Subtitles سأقوم بتعليمك كيف لا يُمكنكَ ان تمارس الجنس مع احداً ما.
    And they know exactly where the cameras are and how not to be seen if they follow somebody home. Open Subtitles و يعرفون أين الكاميرات بالضبط و كيف لا يرى إذا تبع شخص ما للمنزل
    You don't know how not to care, so if you know something, just tell me. Open Subtitles لا تدري كيف لا تكترث، لذا لو كنت تعرف شيء، فلتخبرني به.
    Well, I guess you can thank your dad for teaching you how not to behave when you get married. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك يمكن أن أشكر والدك لتعليمك كيف لا تتصرف عند الزواج.
    But now for the real test... how not to take it home with you. Open Subtitles ولكن، الآن.. من أجل الإختبار الحقيقي كيف لا تأخدوه للمنزل معكم
    I had to move back in with my parents, work myself out of debt and figure out how not to blame every woman on the planet for Ana's whorish ways. Open Subtitles ذهبت للعيش مع والداي وكنت أُريد أن أكتشف كيف لا ألوم جميع النساء على ما فعلته بي العاهرة
    you know,they teach us in med school how not to care so much. Open Subtitles انت تعلمين لقد درسونا في كلية الطب كيف لا نهتم كثيرا
    You're a cop because you don't know how not to be one. Open Subtitles أنتَ شرطيّ لأنكَ لا تعرف كيف لا تكون شرطياً
    What, they teach you how not to spill in the Army? Open Subtitles ماذا ، هل يعلمونك كيف لا تدلق الطعام في الجيش ؟
    I just gotta learn to get hard about it and how not to care. Open Subtitles علي فقط أن أتعلم بجهد أكبر و أتعلم كيف لا أهتم لما أراه
    He taught us exactly how not to play soccer. Open Subtitles لقد علمنا بالظبط أن كيف لا نلعب كرة القدم
    Trying out new things and ideas, learning how not to be afraid to be wrong. Open Subtitles محاولة تجربة الأشياء الجديدة والأفكار تعلم كيفية عدم الخوف من أن تُخطئي
    The only mystery we couldn't solve was how not to grow up. Open Subtitles اللغز الوحيد الذي لم نحله هو كيف ألا نكبر؟
    You need to learn how not to play, Conor. Open Subtitles عليك أن تتعلم كيف أن لا تعزف ،(كونور).
    And as a teenager, how not to get excited about albums entitled: Open Subtitles وعندما كان مراهقا، وكيف لا للحصول على متحمسون البوم بعنوان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more