"how or" - Translation from English to Arabic

    • كيف أو
        
    • أو كيف
        
    • كيف و
        
    • كيف او
        
    • كيف ولا
        
    • وكيفية تنفيذها
        
    • الطريقة أو
        
    • كيف اتخذت أو
        
    • كم أو
        
    • كيفية إضافة
        
    So we look for what's unusual and maybe that points us to how or where Ra's plans to release the virus. Open Subtitles لذلك نحن ننظر ما هو غير عادي وربما الذي يشير لنا كيف أو أين خطط رأس للافراج عن الفيروس.
    I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا لكنه هو أدولف هتلر الحقيقي
    I'm sorry. I have no idea how or why that happened. Open Subtitles آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك
    Who our murder victim is or how or where she was killed. Open Subtitles الذي لدينا هو ضحية جريمة قتل أو كيف أو من أين مقتلها.
    I'm sorry. I don't know how or what, but you need help. Open Subtitles ...آسف، لكنني لست أعرف كيف و ماذا لكنك تحتاجين إلى المساعدة
    We still don't know how or why these images are being sent. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها
    Since we don't know how or even if it's gonna come back, Open Subtitles نظراً لأننا لا نعرف كيف أو متى قد تعود تلك الحالة
    And it is not clear how or why a rules-based regime is better than one based on discretion. UN وليس من الواضح كيف أو لماذا يكون النظام القائم على القواعد أفضل من النظام القائم على السلطة التقديرية.
    It was not known how or when the reserve fund would be replenished once extrabudgetary resources were unavailable. UN وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة.
    It was not known how or when the reserve fund would be replenished once extrabudgetary resources were unavailable. UN وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة.
    It was not known how or when the reserve fund would be replenished once extrabudgetary resources were unavailable. UN وليس من المعروف كيف أو متى سيتم تجديد موارد الصندوق الاحتياطي عندما لا تعود الموارد الخارجة عن الميزانية متاحة.
    That was someone else, and I wish that I could explain how or why, but I can't. Open Subtitles لم تكن انا. كانت شخص آخر، وأتمنى أن أتمكن من شرح كيف أو لماذا، ولكني لا أستطيع.
    - We don't know how or exactly when, which only exacerbates the urgency of our mission. Open Subtitles نحن لا نعلم كيف أو متى بالضبط الأمر الذي يؤدي إلى ضرورة الإلحاح على مهمتنا
    So, if you think about it, if we all died right now, not even our family would know how or why or that we even worked here. Open Subtitles لذا، إذا فكرت بذلك، إذا متنا جميعاً الآن، حتى العائلة لن تعرف كيف أو لماذا
    How, or indeed why, they perform these marvellous aerobatics, we still do not fully understand. Open Subtitles كيف .. أو في الواقع لماذا ينفذون هذه الحركات الرائعة ما زلنا لا نفهم الأمر تمامًا
    I don't know how or why anyone could be so evil. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا يمكن لأي شخص أن يكون الشر لذلك.
    So we have no idea why it happened or how or any damn thing! Open Subtitles اذا ليس لدينا أدنى فكرة عما حصل أو كيف حصل أو أي شيء
    We don't need no outsiders to tell us how or what to think. Open Subtitles إننا لا نريد أناساً دخلاء أن يقولوا لنا كيف و بماذا نفكر
    I don't know how or why, but something has lit a fire under his butt. Open Subtitles لا اعرف كيف او لماذا ولكن هناك شيء اوقد ناراً بداخله
    But I don't see how or where it could be emanating from. Open Subtitles لكن لا ارى كيف ولا من أين يمكن ان يحصل هذا.
    In the past, the Committee monitored informally whether, how or to what extent States parties implemented the Committee's recommendations in instances where the Committee had found violations of the Convention under the communications procedure of article 14 of the Convention. UN وكانت اللجنة في السابق، حين تتبين حدوث انتهاكات للاتفاقية وفقا لإجراء الإبلاغ الوارد في المادة 14 منها، تقوم بشكل غير رسمي برصد ما إذا ما كانت الدول الأطراف تنفذ التوصيات التي تبديها وكيفية تنفيذها لها وإلى أي مدى تنفذها.
    Oh,this is so not how or when I wanted to tell you,but... Open Subtitles هذه ليست الطريقة أو الوقت الذي أردت إخبارك فيه، لكن...
    The report gave no indication of how or whether steps had been taken to prevent public authorities or institutions from promoting or inciting racial discrimination, or whether public officials received training to ensure that they did not encourage discrimination by word or deed. UN ولم يذكر التقرير كيف اتخذت أو هل اتخذت خطوات لمنع السلطات أو المؤسسات العامة من ترويج أو استثارة التمييز العنصري، أو ما إذا كان الموظفون الرسميون يتلقون تدريبا لضمان عدم تشجيعهم التمييز بالقول أو الفعل.
    It's not a matter of how or if he's coming back. Open Subtitles هي ليست مسألة كم أو إذا هو يرجع.
    It is not clear how or by whom those provisions were added. UN وإن كيفية إضافة هذه الأحكام والجهة التي كانت وراء إضافتها أمران غير واضحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more