Within the " Look@World " project 10% of the adult Estonian population were given information on how to use the Internet. Article 15 | UN | وتم في نطاق مشروع انظر إلى العالم، تزويد 10 في المائة من سكان إستونيا الراشدين بمعلومات عن كيفية استخدام شبكة الإنترنت. |
Because... neither Angelo nor Nikki know how to use the computer. | Open Subtitles | لانه لا انجيلو و لا نيكي يعلموا كيفية استخدام الكمبيوتر |
He anticipated all my defense moves, knew how to use the cuffs, knew where I'd have my piece. | Open Subtitles | كان يتوقع كل ما عندي من تحركات دفاعية, يعرف كيفية استخدام الأصفاد يعرف أين سأخذ قطعتى |
OHCHR also produced a leaflet explaining how to use the above-mentioned procedure. | UN | وأصدرت أيضاً المفوضية نشرة توضح فيها كيفية استعمال الإجراءات المذكورة أعلاه. |
There are also cases, when some people lack related legal knowledge and do not know how to use the benefits. | UN | وهناك أيضاً حالات لا يملك فيها الأشخاص المعنيون المعارف القانونية اللازمة ويجهلون كيفية الاستفادة من الاستحقاقات. |
This contributed to the elaboration of a practical manual for NHRIs on how to use the Declaration. | UN | وقد أسهمت هذه الأنشطة في إعداد دليل عملي لهذه المؤسسات عن كيفية استخدام الإعلان. |
Prison staff should receive instructions on how to use the record books, so that they do not leave blank spaces between entries. | UN | وينبغي أن يتلقى موظفو السجن تعليمات حول كيفية استخدام السجل، بحيث لا تترك فراغات بين حالات الدخول المسجلة. |
Prison staff should receive instructions on how to use the registers, so that they do not leave blank spaces between the notes. | UN | وينبغي أن يتلقى موظفو السجون تعليمات حول كيفية استخدام السجلات، بحيث لا يتركون فراغات بين البيانات المدونة. |
Prison staff should receive instructions on how to use the registers, so that they do not leave blank spaces between the notes. | UN | وينبغي أن يتلقى موظفو السجون تعليمات حول كيفية استخدام السجلات، بحيث لا يتركون فراغات بين البيانات المدونة. |
how to use the guidelines 6 - 11 4 | UN | ألف - كيفية استخدام المبادئ التوجيهية 6-11 4 |
Three regional workshops were held to bring together Committee members and regional stakeholders to demonstrate how to use the handbook. | UN | وعُقدت ثلاث حلقات عمل إقليمية لجمع أعضاء اللجنة مع أصحاب المصلحة الإقليميين بغية شرح كيفية استخدام الكتيب. |
Development of training materials; training of the user community in new roles and processes as well as how to use the system. | UN | تطوير مواد التدريب؛ تدريب جماعة المستعملين على الأدوار والعمليات الجديدة وعلى كيفية استخدام النظام. |
Various training courses had also been organized on how to use the Internet. | UN | كما تم تنظيم دورات تدريبية مختلفة في كيفية استخدام الانترنت. |
A national data policy should address, among other issues, such matters as how to use the data, who can use the data and the data licensing procedure. | UN | وينبغي للسياسة الوطنية الخاصة بالبيانات أن تتصدى، في جملة مسائل أخرى، لمواضيع من قبيل كيفية استخدام البيانات ومن الذي يمكنه استخدامها وإجراءات ترخيص البيانات. |
Schools will be able to decide for themselves how to use the extra resources allocated to them. | UN | ومن ثم تستطيع المدارس أن تتخذ قراراً بشأن كيفية استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لها. |
Now I have to learn how to use the a.T.M. | Open Subtitles | علي أن اتعلم كيفية استعمال ماكينة الصرف الآلي الآن |
Prison staff should receive instructions on how to use the record books, so that they do not leave blank spaces between entries. | UN | وينبغي إصدار تعليمات لموظفي السجون بشأن كيفية استعمال السجلات بحيث لا يتركون فراغاً بين البنود المدونة في السجل. |
Lessons may also be drawn from the five-year review of Beijing on how to use the Internet for involving civil society. | UN | ويمكن أيضا استخلاص دروس من استعراض السنوات الخمس لمؤتمر بيجين بشأن كيفية استعمال الإنترنت في إشراك المجتمع المدني. |
Another challenge to the United Nations is how to use the revolution in information and communication technology to advance development. | UN | ومن التحديات الأخرى التي تواجهها الأمم المتحدة كيفية الاستفادة من الثورة التي حدثت في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للنهوض بالتنمية. |
Preparedness efforts also aim at ensuring that those having to respond know how to use the necessary resources. | UN | كما تتوخى جهود التأهب ضمان أن يكون أولئك الذين سيقومون بالاستجابة على دراية بكيفية استخدام الموارد الضرورية. |
Andrei taught you how to use the Call. | Open Subtitles | أندري علّمتْك كَيفَ تَستعملُ النداءَ. |
"You must learn how to use the reality in front of you. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعلم كيف تستخدم الواقع الذي أمامك |
I can show you how to use the Eye to return. | Open Subtitles | أستطيع ان أريكِ كيف تستخدمين العين للعودة |
Many also do not know how to engage with private companies or how to use the international legal instruments available. | UN | كما أن كثيرا منها لا يعرف كيف يتعامل مع الشركات الخاصة أو كيف يستخدم الصكوك القانونية الدولية المتاحة. |
A guide book for grass-roots leaders, explaining how to use the criteria, is under development, and a training course on gender land evaluation for land professionals was piloted in November 2010. | UN | وجاري الآن تطوير دليل قيادات المناطق الشعبية بحيث يتضمن شرح لكيفية استخدام المعايير، كما عُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 دورة تدريبية تجريبية للمتخصصين في الأراضي حول تقييم الأراضي بمنظور جنساني. |
17. Decisions on when and how to use the Fund's resources are based on a two-tiered approach. | UN | 17 - تستند القرارات المتخذة بشأن وقت وكيفية استخدام موارد الصندوق إلى نهج مؤلف من قسمين. |