"how were" - Translation from English to Arabic

    • كيف كانت
        
    • كيف كان
        
    • كيف تم
        
    • كيف كنت
        
    • كيف كنا
        
    • فكيف يتم
        
    • كيف يتم
        
    • وكيف يتم
        
    • كيف كانوا
        
    • كيف كنتِ
        
    • كيف كانو
        
    • هكذا كُنْتَ
        
    • وكم عدد
        
    • وكيف تتم
        
    • وكيف يجري
        
    The night you were in Sweden, How were you dressed? Open Subtitles تلك الليلة التي كنت في السويد كيف كانت ملابسك؟
    How were her electrolytes before she coded? Open Subtitles هل أُصِبتُ بنوبة قلبيّة ؟ كيف كانت قراءة نسبة المعادن في الدم قبل أن تصاب بالأزمة القلبية ؟
    How were we supposed to know she was an undercover cop? Open Subtitles كيف كان من المفترض أن نعرف بأنها شرطية مُتخفية ؟
    How were you supposed to know that they were gonna take the information that you stole and use it to target people you work with? Open Subtitles كيف كان يجب أن تدرك أنهم سيأخذوا المعلومات التى تسرقها ويستخدموها لإستهداف الناس الذين تعمل معهم؟
    How were you first contacted about this job? Open Subtitles كيف تم الأتصال بك أول مرة بخصوص هذا العمل ؟
    How were you supposed to contact him after you killed me? Open Subtitles كيف كنت من المفترض أن اتصل به بعد قتل لي؟
    How were your adventures in the janitorial night shift? Open Subtitles كيف كانت مغامراتك مع الصيانة الإحتياطية الليلة يا رئيس؟
    How were things at the mortuary today, pumpkin? Open Subtitles كيف كانت الأمور في مستودع الجثث اليوم يا عزيزتي؟
    So How were your accommodations, lads? Open Subtitles إذاً، كيف كانت إقامتكم يا شباب؟
    How were things between you and your wife? Open Subtitles كيف كانت الحاله العامه بينك وبين زوجتك؟
    How were things going in the relationship? Open Subtitles كيف كانت الأمور تسير في هذه العلاقة؟
    So, How were things at work today? Open Subtitles لذا، كيف كانت الأمور في العمل اليوم؟
    So How were your two weeks with your temporary partner? Open Subtitles اذا كيف كان أسبوعين العمل مع زميلك المؤقت
    How were they supposed to pass the message then? Open Subtitles ‫كيف كان من المفترض ‫تمرير الرسالة اذاً؟
    Well, as long as she never said anything, How were you to know? Open Subtitles حقاُ، بما أنها لم تقل أي شيء كيف كان بإمكانكم أن تعرفوا نفس الشيء ينطبق على السائل الدماغي الشوكي
    How were you supposed to know she was pregnant? Open Subtitles كيف كان من المفترض أن تعرف وقالت أنها كانت حاملا؟
    How were you informed of your trip to the Wight hotel? Open Subtitles كيف تم ابلاغك برحلتك الى فندق جزيرة ويت ؟
    let's recap, How were you able to survive in the realm for so long? Open Subtitles كيف كنت قادر على البقاء على قيد الحياة في المملكة لفترة طويلة ؟
    How were we to know she was that desperate? Open Subtitles كيف كنا سنعلم أنها يائسة إلى هذه الدرجة؟
    However, she would like to know more about the state councils on women's rights: How were they resourced, did their staff receive specialist training on gender issues and what measures were in place to ensure that they cooperated with other relevant stakeholders? UN غير أنها تود أن تعرف المزيد عن مجالس الولايات المعنية بحقوق المرأة: فكيف يتم تزويدها بالموارد وهل يتلقى العاملون فيها تدريبا متخصصا بشأن القضايا الجنسانية، وما هي التدابير المتخذة للتأكد من أنهم يتعاونون مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؟
    How were such tasks defined and had any judicial decisions been rendered on that point? UN كيف يتم تعريف هذه المهام وهل صدر أي حكم قضائي بهذا الشأن؟
    What was their precise status, and How were they registered? What was the Tanzanian Government's policy with regard to foreigners not recognized as refugees by UNHCR? UN فما هو وضعهم بالتحديد، وكيف يتم تسجيلهم؟ وما هي سياسة الحكومة التنزانية تجاه اﻷجانب الذين لا تعترف لهم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بوضع اللاجئين؟
    My point is, How were they able to get all this stuff that quickly after they escaped and not get caught? Open Subtitles وجهة نظري هي، كيف كانوا قادرين على الحصول على كل هذه الاشياء بهذه السرعة بعد أن هربوا ولم ينمسكوا؟
    So How were you planning on getting home if I hadn't shown up? Open Subtitles إذن، كيف كنتِ تخططينَ للعودة للمنزل، لو لم أتي إلى هنا؟
    They are deaf, not puppies. How were they doing before you were born? Open Subtitles انهم بكم , ليسوا جراء كيف كانو يبلون قبل ولادتك ؟
    How were you gonna save Claudia by jumping in front of a moving car? Open Subtitles هكذا كُنْتَ أنت ذاهِب إلى أنقذْ كلوديا بالقفز أمام a سيارة مؤثّرة؟
    Had the Ministry been able to conduct that study? If so, what were the findings and How were the results used? How many countries had signed the 2005 agreement with Côte d'Ivoire on multilateral cooperation to combat trafficking and were there any joint activities or continued cooperation? UN وسألت: هل تمكنت الوزارة من إجراء هذه الدراسة؟ وإن فعلت ذلك، فما هي النتائج التي توصلت إليها وكيف استُخدمت هذه النتائج؟ وكم عدد البلدان التي وقعت اتفاقية عام 2005 مع كوت ديفوار بشأن التعاون المتبادل لمكافحة الاتجار؟ وهل توجد أي أنشطة مشتركة أو تعاون مستمر؟
    In the context of those efforts, which included the provision of free contraceptives and abortions to infected women, How were patients' human rights protected? UN وفي سياق هذه الجهود، فما هي تلك التي تتضمّن توفير وسائل منع الحمل والإجهاض بالمجان للأمهات المصابات بالفيروس، وكيف تتم حماية حقوق الإنسان لدى المرضى؟
    How were rural women being encouraged to participate in decision-making? UN وكيف يجري تشجيع المرأة الريفية على المشاركة في صنع القرار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more