"how you want" - Translation from English to Arabic

    • كيف تريد
        
    • الطريقة التي تريد
        
    • ما تريدينه
        
    • كيف تود
        
    • كيف تريدني
        
    • كيف تريدين
        
    • كَمْ تُريدُ
        
    • أهكذا تريد
        
    • الطريقة التي تريدها
        
    • الطريقة تريد
        
    • الطريقة تريدين
        
    • كما تود
        
    • كيف تريدها
        
    • كيف تريدون
        
    • بالطريقة التي تريد
        
    Is this really how you want to spend your 30 minutes? Open Subtitles هل هذا حقا كيف تريد أن تنفق الخاص 30 دقائق؟
    Listen to yourself, you're sitting there, and you're bellyaching about all the mistakes you've made, how you want to take them back. Open Subtitles الاستماع إلى نفسك، كنت جالسا هناك، وكنت بيلياشينغ حول كل الأخطاء التي قمت بها، كيف تريد أن تأخذهم مرة أخرى.
    Or bad, depending on how you want to look at it. Open Subtitles أو سيء، يعتمد على كيف تريد أن تنظر إلى الأمر.
    That's how you want the parole board to see you. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تريد مجلس الإفراج المشروط لرؤيتك.
    Alright, if that's how you want it, sweet cheeks. Nice ass! Open Subtitles حسناً, أهذا ما تريدينه أيتها الخدود الحلوّة مؤخرة جميلة
    They will call you today to clarify all this, and then you can decide how you want to proceed. Open Subtitles وسوف ندعو لكم اليوم لتوضيح كل هذا، ومن ثم يمكنك أن تقرر كيف تريد المضي قدما .
    Now, have you given any thought to how you want to spend that settlement money? Open Subtitles الآن، هل أعطيت أي فكر إلى كيف تريد أن تنفق هذا المال التسوية؟
    You need to think about your brand, how you want the world to see you. Open Subtitles عليك أن تفكّر بعلامتك، كيف تريد من العالم أن يراك.
    ♪ Show me how you want it to be ♪ Open Subtitles ♪ أرني ، كيف تريد أن يكون الأمر ♪
    You sure this is how you want to play it, Damon? Open Subtitles أنت متأكد من أن هذا هو كيف تريد أن تقوم به، دامون؟
    - Now, look, I don't know how you want to proceed here. Open Subtitles -الآن، انظر، أنا لا أعلَم كيف تريد المضي قدمًا في هذا.
    Now is this really how you want your children to see you? Open Subtitles الآن هو هذا حقا كيف تريد أطفالك أن أراك؟
    But if that's how you want to play it, Open Subtitles ولكن إذا كان هذا هو كيف تريد تشغيله،
    But it's your life, and you have to be honest with yourself about how you want to live it. Open Subtitles لكنها حياتك انت ويجب ان تكون أمينا مع نفسك بشأن كيف تريد ان تعيشها
    If that's how you want to play this, Open Subtitles إذا هذه هي الطريقة التي تريد أن تلعب هذا،
    If that's how you want it, we can always go back to the way it was. Open Subtitles لا بأس, إذا كان ذاك ما تريدينه بإستطاعتنا دوماً الرجوع لما كنا عليه
    how you want me to play this when I go in? Open Subtitles كيف تود مني أن أتصرف عندما أدخل لهناك؟
    Why don't you just tell me exactly how you want me to behave and we'll see if that satisfies you. Open Subtitles لماذا لا تخبرني تحديداً كيف تريدني أن أتصرّق في كل لحظة خلال اليوم وسنرى إن كان يرضيك هذا؟
    I need to know how you want me to classify the disappearance of your brother. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف تريدين تصنيف إختفاء اخاك
    You decide ahead of time how you want the evidence to come out. Open Subtitles تُقرّرُ قبل الوقت كَمْ تُريدُ أثبتْ للخُرُوج.
    Is this really how you want to remember the kids' first birthday? Open Subtitles أهكذا تريد أن تتذكّر أوّل عيد ميلاد لأطفالك؟
    If that's how you want to play it. Open Subtitles إذا كانت الطريقة التي تريدها
    Is that how you want this to end? Open Subtitles هل بهذه الطريقة تريد لهذا الأمر أن ينتهي؟
    But after all we've been through... is this how you want to say good-bye? Open Subtitles لكن بعد كل ماخضناه هل بهذه الطريقة تريدين قول وداعا؟
    Dress how you want to feel, right? Open Subtitles ترتدي كما تود أن تشعر صحيح؟
    You look smart. We can do this the hard or easy way. how you want it? Open Subtitles تبدو ذكياً، يمكن أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة ، كيف تريدها ؟
    You guys stay and bond over how great I am and how you want me to be happy, okay? Open Subtitles و كيف تريدون ان اكون سعيده , حسناً ؟
    So just take your time and figure out how you want to handle this. Open Subtitles خذ وقتك وفكر بالطريقة التي تريد أن تعالج بها الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more