We already are. We're the next stage of human evolution. | Open Subtitles | إننا كذلك بالفعل، إننا المرحلة التالية من التطور البشري. |
Her patient contribution to our understanding of epigenetics in human evolution. | Open Subtitles | ومساهمتها المستفادة في فهم علم التخلّق في التطور البشري |
In fact, they may be the next stage in human evolution. | Open Subtitles | بالواقع، ربما يكونوا المرحلة المقبلة في التطور البشري. |
Guess you could call it a bump up in human evolution. | Open Subtitles | تخمين هل يمكن أن نسميها عثرة حتى في تطور الإنسان. |
As we'll discover, it changed the climate across the planet, and in doing so, it drove human evolution. | Open Subtitles | كما اكتشفنا ، فقد قام بتغيير المناخ في جميع أنحاء المعمورة وبذلك ، قام بقيادة تطور البشرية |
This is a replica of Lucy, who is one of the most famous, if not THE most famous skeletons in the whole of human evolution. | Open Subtitles | هذه نسخه طبق الاصل عن عظام لوسي, والتي تعتبر من اشهر ان لم تكن الاشهر في الهياكل العظميه في تطور الانسان |
Once misfits, cripples... you are the next iteration of human evolution. | Open Subtitles | كنتم من قبل، غير أسوياء، مُعاقين أنتم العملية التالية من التطور البشري. |
all of this is for the sake of the contribution of human evolution. | Open Subtitles | لكن كل ما تفعلونه الان هو في سبيل مصلحة التطور البشري |
What happened here wasn't just a pivotal moment in human evolution. | Open Subtitles | ما حدث هنا لم يكن مجرد لحظة محورية في التطور البشري. |
I have a theory about human evolution, and I believe you are a part of it. | Open Subtitles | , لديّ نظرية عن التطور البشري و أظنك جزءاً منها |
It's even changed the course of human evolution, yet it may also threaten our future. | Open Subtitles | حتى إنه غيّر مسار التطور البشري ومع ذلك فإنه من الممكن أن يهدد مستقبلنا |
Well, upstairs can't really shed light on the interspecies similarities of human evolution. | Open Subtitles | ما بالطابق العلوي لا يمكنه إلقاء الضوء على تشابه الأنواع في التطور البشري |
She said we were the next steps in, um, human evolution. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أننا نمثل الخطوة التالية في التطور البشري. |
But I do think I'm the next step in human evolution. | Open Subtitles | لكنني اظن حقاً انني الخطوة التالية في التطور البشري |
I'm one of the Tomorrow People, the next step in human evolution. | Open Subtitles | الخطوة التالية في التطور البشري |
The next phase in human evolution. | Open Subtitles | عنا المستوى التالي من التطور البشري |
The eons of human evolution, invention, aspiration, and war. | Open Subtitles | دهور من التطور البشري... الاختراع، والطموح، والحرب. |
They hired Dr. Shaw to work on a top secret cutting-edge project, the creation of a new stage in human evolution. | Open Subtitles | استأجروا الدكتور شو للعمل على سر للغاية مشروع المتطورة، وخلق مرحلة جديدة في تطور الإنسان. |
23. Centre for human evolution Studies and Ius Primi Viri, International Association. | UN | 23- مركز دراسات تطور الإنسان ورابطة Ius Primi Viri الدولية. |
I personally believe that human evolution has run its course. | Open Subtitles | أعتقد شخصياً أنّ تطور البشرية يأخذ مجراه |
And these long legs really are an important step forward in human evolution. | Open Subtitles | وهذه الارجل الطويله تعتبر خطوه مهمه الى الامام في تطور الانسان |
The next stage of human evolution is going to be we humans tinkering right into the genome itself. | Open Subtitles | وتحت رحمة وقاحة التطور حقاً. المرحلة المقبلة للتطور البشري سنعمل نحن البشر |