"human rights and protection" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان والحماية
        
    • حقوق الإنسان وحماية
        
    • بحقوق الإنسان والحماية
        
    • حقوق الإنسان وتوفير الحماية
        
    • بحقوق الإنسان وحماية
        
    • وحقوق الإنسان وحماية
        
    • حقوق الانسان وحماية
        
    • لحقوق الإنسان والحماية
        
    Liaison Officer post reassigned from the Human Rights and Protection Section UN إعادة ندب وظيفة موظف اتصال من قسم حقوق الإنسان والحماية
    The Independent National Commission on Human Rights and the Human Rights and Protection Section agreed on the terms of reference for two national consultants to develop a strategic plan and internal rules of procedure. UN واتفقت اللجنة وقسم حقوق الإنسان والحماية على اختصاصات خبيرين استشاريين وطنيين لوضع خطة استراتيجية ونظام داخلي.
    The role of the Human Rights and Protection component of UNMIL in ensuring the success of the mission is also acknowledged with deep appreciation. UN كما تعترف ببالغ التقدير بدور عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تأمين نجاح الزيارة.
    Human Rights and Protection of civilians in armed conflict UN حقوق الإنسان وحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح
    MINURCAT human rights officers met regularly with the Ministry of Human Rights and Protection of Liberties to identify capacity-building objectives. UN واجتمع موظفو حقوق الإنسان التابعون للبعثة بشكل منتظم مع وزارة حقوق الإنسان وحماية الحريات لتحديد أهداف بناء القدرات.
    18. Meetings of the Sub-Joint Implementation Mechanism on Human Rights and Protection were held on 1 and 19 February. UN 18 - وعقد اجتماعان لآلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والحماية يومي 1 و 19 شباط/فبراير.
    The Mission also prepared several reports on the Human Rights and Protection situation in Mali. UN وأعدت البعثة أيضا تقارير عدة عن حالة حقوق الإنسان والحماية في مالي.
    The Mission's Human Rights and Protection group has begun to monitor Human Rights and Protection issues. UN وبدأ فريق حقوق الإنسان والحماية التابع للبعثة رصدَ مسائل حقوق الإنسان والحماية.
    Training for the African Union Mission in Somalia and the government security forces on Human Rights and Protection relating to the human rights due diligence policy UN تدريب لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الأمن الحكومية على حقوق الإنسان والحماية فيما يتصل بسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان
    6 Human Rights Officer posts redeployed from the Human Rights and Protection Section UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلفين بحقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان والحماية
    12 training sessions on Human Rights and Protection for SPLA, the South Sudan Police Service and other security organs of the Government, including at the state level, for 300 force members UN تنظيم 12 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان والحماية للجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز شرطة جنوب السودان والأجهزة الأمنية الأخرى التابعة للحكومة، بما في ذلك على صعيد الولايات لـ 300 فرد من أفراد القوة
    1 training session was held for 13 SPLA officers that covered a wide spectrum of peacekeeping topics, including Human Rights and Protection UN عقدت دورة تدريبية واحدة لـ 13 ضابطا من ضباط الجيش الشعبي لتحرير السودان غطت طائفة واسعة من المواضيع المتعلقة بحفظ السلام، بـما في ذلك حقوق الإنسان والحماية
    The Director will also ensure synergy between the three thematic offices as well as the Human Rights and Protection Section and the Corrections and Prison Advisory Service. UN ويكفل المدير أيضاً تحقيق التآزر بين المكاتب المواضيعية الثلاثة، ومع قسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    Activities need to be closely coordinated with those of the United Nations country team in this respect, in order to ensure a robust and coherent United Nations system-wide response to the current Human Rights and Protection challenges in the country, with particular attention accorded to grave violations against women and children. UN ويجب تنسيق الأنشطة بشكل وثيق مع أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري في هذا الصدد، من أجل ضمان أن تتصدى الأمم المتحدة بشكل قوي وفعال على نطاق المنظومة للتحديات الراهنة التي تواجه حقوق الإنسان والحماية في البلد، مع إيلاء اهتمام خاص للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد النساء والأطفال.
    This work will be facilitated by the legal audit recently completed by the Human Rights and Protection Section of UNMIL. UN وسيتيسر هذا العمل بالمراجعة القانونية التي انتهى منها مؤخراً قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    Lectures on international cooperation, promotion of Human Rights and Protection of the global environment at the Graduate School of International Cooperation, Kobe University. UN تلقي محاضرات بكلية الدراسات العليا في مجال العلاقات الدولية بجامعة كوبي عن التعاون الدولي لأغراض تعزيز حقوق الإنسان وحماية البيئة العالمية.
    The parties should also mobilize their resources and political will in solving the problems of Human Rights and Protection of the civilian population. UN وعلى الطرفين أيضا تعبئة مواردهما وحشد إرادتهما السياسية لحل مشاكل حقوق الإنسان وحماية السكان المدنيين.
    Classes at the Human Rights and Protection of Women's Rights Basic Course Project, organized by the Centre for the Study of State and Society (CEDES), Campinas, São Paulo. UN دروس في مشروع دورة أساسية عن حقوق الإنسان وحماية حقوق المرأة، نظمها مركز دراسة الدولة والمجتمع.
    The Human Rights and Protection component is working on the establishment of a human rights training and resource centre. UN ويعكف حاليا عنصر حقوق الإنسان وحماية المدنيين على إنشاء مركز للتدريب والموارد المتعلقين بحقوق الإنسان.
    6 meetings of the sub-Joint Implementation Mechanism on Human Rights and Protection conducted UN عقدت 6 اجتماعات لآلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والحماية
    III. Human Rights and Protection UN ثالثا - حقوق الإنسان وتوفير الحماية
    4.8. Improved enjoyment of Human Rights and Protection of civilians including women and children, through the deployment and presence of human rights monitoring bodies throughout Liberia is evident. UN 4-8 ومن الواضح حدوث تحسن في التمتع بحقوق الإنسان وحماية المدنيين بمن فيهم النساء والأطفال، عن طريق نشر وتواجد أجهزة رصد حقوق الإنسان في جميع أنحاء ليبريا.
    Wrote a number of policy papers pertaining to democracy, rule of law, Human Rights and Protection of migrants, education issues, business development, cooperatives, etc.; UN كتب عدداً من ورقات السياسة العامة المتعلقة بالديمقراطية، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان وحماية المهاجرين، وقضايا التعليم، وتنمية الأعمال، والتعاونيات، وما إلى ذلك؛
    Humanity has bid farewell to chemical weapons; and it has succeeded in convening world conferences on subjects believed until recently to defy consensus, such as Human Rights and Protection for the victims of war. UN لقد ودعت اﻹنسانية اﻷسلحة الكيميائية، ونجحت في عقد مؤتمر عالمي بشأن موضوعات كان المعتقد حتى عهد قريب أنها تتحدى توافق اﻵراء، مثل حقوق الانسان وحماية ضحايا الحرب.
    There is growing concern that the Government's lack of commitment and its failure to accord an appropriate degree of importance to the subcommittee process is minimizing its effectiveness as a forum to deal with serious Human Rights and Protection issues. UN ويتزايد القلق من أن عدم التزام الحكومة وإخفاقها في إعطاء قدر كافٍ من الأهمية لعملية اللجنة الفرعية قد يقلل إلى أقصى حد من فاعليتها كمنتدى لمعالجة مسائل الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more