"human rights and rule" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان وسيادة
        
    • بحقوق الإنسان وسيادة
        
    • لحقوق الإنسان وسيادة
        
    • وحقوق الإنسان وسيادة
        
    • بحقوق الإنسان وبسيادة
        
    • بحقوق الإنسان وإعادة سيادة
        
    Another means is the effective use of special investigative techniques, within a human rights and rule of law framework. UN وتتمثل إحدى الوسائل الأخرى في الاستخدام الفعال لأساليب التحقيق الخاصة، وذلك في إطار حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    :: human rights and rule of law elements will be further emphasized in the UNMISET development and certification process. UN :: سيتواصل التركيز على عنصري حقوق الإنسان وسيادة القانون في عملية التطوير والتوثيق التي تقوم بها البعثة.
    (iii) greater emphasis on human rights and rule of law elements; UN `3 ' زيادة التشديد على عنصري حقوق الإنسان وسيادة القانون؛
    :: Monthly radio programmes on human rights and rule of law issues UN :: تقديم برامج إذاعية عن مسائل تتعلق بحقوق الإنسان وسيادة القانون
    :: Raise awareness of core human rights and rule of law principles UN :: التوعية بالمبادئ الرئيسية لحقوق الإنسان وسيادة القانون
    The specific goals and targets therefore did not incorporate key security, human rights and rule of law factors that form the basis for development. UN ولذلك، فإن الأهداف والغايات المحددة للألفية لم تدمج العوامل الرئيسية المتعلقة بالأمن وحقوق الإنسان وسيادة القانون التي تشكل الأساس الذي تقوم عليه التنمية.
    (iii) greater emphasis on human rights and rule of law elements; UN `3 ' زيادة التشديد على عنصري حقوق الإنسان وسيادة القانون؛
    Human resources: component 2, human rights and rule of law UN الموارد البشرية: العنصر 2، حقوق الإنسان وسيادة القانون
    In the area of human rights and rule of law, it is operationalizing the responsibility to protect and increasing its systemic capacity. UN أما في مجالي حقوق الإنسان وسيادة القانون، فإنها تعمل على تفعيل مبدأ مسؤولية الحماية وتعزيز قدراتها على صعيد المنظومة.
    Human resources: component 2, human rights and rule of law UN الموارد البشرية: العنصر 2، حقوق الإنسان وسيادة القانون
    :: Technical advisory services to the justice sector institutions, including the judiciary, the Ministry of Justice, prisons, police and the Law Reform Commission, on human rights and rule of law issues UN :: تقديم خدمات الاستشارة التقنية لمؤسسات القطاع القضائي بما في ذلك السلطة القضائية، ووزارة العدل، ومصلحة السجون، وقطاع الشرطة، ولجنة إصلاح القوانين، بشأن مسائل حقوق الإنسان وسيادة القانون
    OHCHR/Cambodia continued to participate in a number of United Nations and donor coordinating mechanisms relevant to human rights and rule of law issues, and in activities and meetings of the United Nations Country Team. UN وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا المشاركة في عدد من آليات التنسيق التابعة للأمم المتحدة والمانحين فيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان وسيادة القانون، وفي أنشطة واجتماعات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
    This included the establishment of the human rights and rule of Law Office within UNAMI. UN وشمل ذلك إنشاء مكتب حقوق الإنسان وسيادة القانون في تلك البعثة.
    We underscore the need to respect human rights and rule of law in combating terrorism. UN ونحن نبرز ضرورة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكافحة الإرهاب.
    A. National human rights commission/human rights and rule of law UN ألف - اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان/حقوق الإنسان وسيادة القانون
    Germany asked how Thailand would improve the human rights and rule of law situation in the South. UN واستفسرت عن الطريقة التي ستعزز بها تايلند حقوق الإنسان وسيادة القانون في الجنوب.
    OHCHR/Cambodia continued to participate in a number of United Nations and donor coordinating mechanisms on human rights and rule of law issues, and in activities and meetings of the United Nations Country Team. UN واستمر المكتب في الاشتراك في عدد من آليات التنسيق التي وضعتها الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان وسيادة القانون وفي أنشطة واجتماعات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
    The European Commission for Democracy through Law provides assistance to members on human rights and rule of law. UN وتقدم المفوضية الأوروبية للديمقراطية من خلال القانون المساعدة للأعضاء فيما يتعلق بحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The author is represented by counsel, Anastasia Miller of the Kazakhstan International Bureau for human rights and rule of Law. UN ويمثل صاحبَ البلاغ المحامية آناستازيا ميلر من مكتب كازاخستان الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The author is represented by counsel, Anastasia Miller of the Kazakhstan International Bureau for human rights and rule of Law. UN ويمثل صاحبَ البلاغ المحامية آناستازيا ميلر من مكتب كازاخستان الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The report of the Secretary-General addresses all of those challenges in its first four chapters, which cover the traditional four pillars of development, peace and security, humanitarian affairs, human rights and rule of law. UN إن تقرير الأمين العام يعالج جميع هذه التحديات في فصوله الأربعة الأولى، التي تغطي الركائز التقليدية الأربع وهي التنمية والسلام والأمن، والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    While it is up to the people of Myanmar to decide their own structure of government, there are certain human rights and rule of law principles that should be an integral part of any constitution in the twenty-first century. UN وإذا كان الأمر من شأن شعب ميانمار أن يقرر هيكل حكومة بلده، فهنالك مبادئ محددة تتعلق بحقوق الإنسان وبسيادة القانون التي ينبغي أن تكون جزءاً لا يتجزأ من أي دستور في القرن الواحد والعشرين.
    Following a recommendation by an OHCHR assessment mission, all United Nations transitional justice assistance will be coordinated by a Transitional Justice Working Group which will include human rights and rule of law experts from ONUB as well as representatives of OHCHRBurundi under the guidance of the United Nations Office of Legal Affairs and OHCHR. UN وعملاً بتوصية بعثة التقييم التابعة لمفوضية حقوق الإنسان، سيتولى تنسيق مساعدة الأمم المتحدة في مجال العدالة الانتقالية فريق عامل في هذا المجال سيضم خبراء معنيين بحقوق الإنسان وإعادة سيادة القانون من عملية الأمم المتحدة في بوروندي فضلاً عن ممثلين عن مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي تحت رعاية مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية ومفوضية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more